(1)——规则也有灵活用时【原文】(2)《礼记》战于郎

礼记查询

请输入关键字:

例如:礼记

礼记 - 战于郎

礼记

战于郎

(1)

——规则也有灵活用时

【原文】

(2)。

公叔愚人遇负杖入保者息(3)。

曰:“使之虽病也(4),任之虽重也(5),君子不能为谋也,士弗能死也,不可,我则既言矣1与其邻重汪踦往(6),皆死焉.鲁人欲勿殇重汪踦(7),问于仲尼(8)。

仲尼曰:“能执干戈以卫社稷(9),虽欲勿殇也,不亦可乎?”

【注释】

①本节选自《植弓》下。

②郎:鲁国地名,在今山东鱼台。

齐国攻打鲁国时,在郎发生战斗。

(3)公叔愚人:鲁昭公的儿子。

保:同“堡”,小城。

(4)使:指徭役。

之:指:老百姓。

(5)任:指赋税。

(6)重:应为“童”。

(7)殇(shang):这里指未成年而死者举行祭祀。

(8)仲尼:孔子的字。

(9)干戈:盾和矛,这里泛指武器。

【译文】

鲁国和其国在郎一交一 战。

公叔愚人遇上一个拄仗进入城堡休息的任。

公叔愚人说:“虽然徭役使百姓们很辛苦,赋税使他们的负担很沉重,但君子不能为国家谋划,士人不能为国家献身,这可不行,我敢于这样说,就应当做到1于是他和相邻的少年汪踦上战场参战,两人都战死了。

鲁国人不想用孩子的丧礼来为汪踦办丧事,便向孔子请教。

孔子说:“他们能够拿起武器来捍卫国家,不用孩子的丧礼来安葬他们,不也是合理的吗?”

共2页 上一页 1 2 下一页
《礼记》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

(1)——规则也有灵活用时【原文】(2)《礼记》战于郎

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版