(1)——进谏规劝的艺术【原文】(2)《礼记》知悼子卒

礼记查询

请输入关键字:

例如:礼记

礼记 - 知悼子卒

礼记

知悼子卒

(1)

——进谏规劝的艺术

【原文】

(2)。

未葬,平公饮酒(3),师旷、李调侍,鼓钟。

杜蒉自外来(4),闻钟声,曰:“安在?”

曰:“在寝(5)。”

杜蒉入寝,历阶而升。

酌曰:“旷,饮斯1又酌曰:“调,饮斯1又酌,堂上北面坐饮之(6)降,趋而出(7)。

平公呼而进之,曰:“蒉,曩者尔心或开予(8)。

是以不与尔言尔饮旷何也(9)?”

曰:“子、卯不乐(10)。

知悼子在堂,斯其为子、卯也大矣!旷也,大师也(11)。

不以诏(12)是以饮之也。”

“尔饮调何也?”

曰:“调也,君之亵臣也(13)。

为一饮一食,亡君之疾(14),是以饮之也。”

“尔饮何也?”

曰:“ 蒉也,宰夫也(15)。

非刀匕是共(16),又敢与知防,是以饮之也。”

平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”

杜蒉洗而扬觯(17)。

公谓侍者曰:“如我死,则必无废斯爵也(18)1至于今,即毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。

【注释】

①本节选自《檀弓》下。

②知(zhi)悼子:晋国之卿,名荀盈、知盈。

③平公:晋国的国君,名彪。

④杜蒉(kuai):人名。

(5)寝(qin):后宫。

(6)北面:面朝北方。

(7)趋:快走。

(8)曩(nang)者:刚才。

开:开导。

(9)饮(yin):给人喝的东西。

(10)子、卯:古人认为不吉利的日子。

乐(yue):奏乐。

(11)大师:太师,乐官之长。

(12)诏:告诉。

(13)亵:亲近。

(14)亡:同“忘”,忘记。

疾:忧患。

(15)宰夫:掌管膳食的官。

(16)匕:古代食器,像汤勺。

共:同“供”。

(17)扬:举。

觯(zhi):古代酒器。

(18)爵:古代酒器。

这里指举杯献酒。

【译文】

如悼子死了,还没有下葬,晋平公却喝起酒来,并让师旷和李调作陪,敲钟击鼓奏乐。

杜蒉从外面进来,听见钟鼓声,问道:“国君在哪里?”

有人回答说;“在后官。”

杜蒉进入后宫,沿阶而 上。

他倒了一杯酒说:“师旷,把这杯酒喝了1他又倒了一杯酒说:“李调,把这杯酒喝下去1他又倒了一杯酒,在堂上面朝北坐着喝了。

接着,他走下台阶,快步走出后宫。

晋平公叫他进宫 来,说道;“杜蒉,刚才你也许想要开导我,所以我没有同你说话。

你为什么让师旷喝酒呢?”

杜蒉回答道:“照礼,在甲子日和乙卯日不奏乐。

知悼子的灵柩还在堂上,这比逢上甲子、乙卯日还要严重。

师旷是掌乐的太师,不把这种礼节告诉国君,所以罚他喝酒。”

晋平公问“你为什么让李调喝酒呢?”

杜蒉回答:“李调是国君的近臣。

为了吃喝,竟忘了国君的忧患,所以也罚他喝一杯。”

平公又问;“那你自己为什么喝酒呢?”

杜蒉回答;“我掌管膳食,没有尽到提一供刀、匙的职责,却胆敢参与防止违礼的事,所以罚自己喝一杯。”

平公说;“’我也有过失,倒杯酒来罚我喝。”

杜蒉洗过酒杯,倒上酒举起献上。

晋平公对侍者说;“如果我死了,一定不要废止举杯献酒的礼仪1直到如今,凡是向国君和宾客献酒过后,就要举起酒杯,这叫做“杜举”。

共2页 上一页 1 2 下一页
《礼记》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

(1)——进谏规劝的艺术【原文】(2)《礼记》知悼子卒

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版