(1)——为官清廉者有几多【原文】《礼记》赵文子与叔誉观平九原

礼记查询

请输入关键字:

例如:礼记

礼记 - 赵文子与叔誉观平九原

礼记

赵文子与叔誉观平九原

(1)

——为官清廉者有几多

【原文】

赵文子与叔誉观乎九原②。

文子曰“死者如可作也③,吾谁与归?”

叔誉日;“其陽处父乎⑤?”

文子曰:“行并植于晋国,不没其身,其知不足称也(6)。”

其舅犯乎?”

文子曰:“见利不顾其君,其仁不足称也。

我则随武子(7)”。

利其君,不忘其身;谋其身,不遗其友。”

晋人谓文子知人。

文于其中退然如不胜衣(8),其言呐呐然如不出诸其口(9)。

所举于晋同管库之十七十有余家(10)。

生不一交一 利(11),死不属其子焉(12)。

【注释】

①本节选自《檀弓》下。

②叔誉:即羊舌肸(xi),晋国人夫,字叔向。

③作:起。

这里的意思是复一活。

(4)吾谁与归.我追随谁呢?⑤其:大概。

陽处父:晋国人一大、(6)并:专横。

植;同“直”,刚直。

没:终。

知:同“智”。

(7)则;效法。

随武子;晋国卿,即士会,字季。

(8)中:身体。

退然:柔弱的样子。

(9)呐呐(ne)然:言语迟缓的样子。

(10)管:锁钥。

管库之士:管理所藏的小官。

(11)一交一 :同“徼”,求。

(12)属:同“嘱”,托付。

【译文】

赵文子和叔誉一同到九原去巡视。

赵文子说:“死了的人如果能复一活,我跟随谁好呢?”

叔誉说“跟随陽处父可以吧?”

赵文子说:“他在晋国专横刚直,不得善终,他的才智不值得称道。”

叔誉说;‘那跟随舅犯呢?”

赵文子说“他见到利益就不顾自己的国君,他的仁德也不值得称道。

我还是跟随武子吧。

他能为国君谋利益,又能顾全自己的福利;即为自己打算,又不忘记朋友。”

晋国人称赵文子很了解人。

赵文子身体柔弱得像穿不起衣服,说起话来迟钝得像说不出口一样。

他为晋国推荐了七十多个管理仓库的小官。

这些人生前不贪求私利,临死时也没有托请谁照顾自己的孩子。

共2页 上一页 1 2 下一页
《礼记》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

(1)——为官清廉者有几多【原文】《礼记》赵文子与叔誉观平九原

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版