柳宗元潭州东池戴氏堂记柳宗元【原文】①弘农公刺潭三年,《课外文言文》柳宗元《潭州东池戴氏堂记》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 柳宗元《潭州东池戴氏堂记》原文及翻译

课外文言文

柳宗元《潭州东池戴氏堂记》原文及翻译

柳宗元

潭州东池戴氏堂记柳宗元

【原文】

①弘农公刺潭三年,因东泉为池,环之九里。

其岸之突而出者,水萦之若玦焉。

池之胜于是为最。

公曰:“是非离世乐道者不宜有此。”

卒授宾客之选者谯国戴氏曰简,为堂而居之。

堂成而胜益奇,望之若连舻縻舰,与波上下。

就之颠倒万物,辽廓眇忽。

树之松柏杉槠,被之菱芡芙蕖,郁然而一陰一,粲然而荣。

凡观望浮游之美,专于戴氏矣。

②戴氏尝以文行见荐,而志不愿仕。

与人一交一 ,取其退让,受诸侯之一宠一 ,不以自大,其离世欤?好孔氏书,旁及《庄》、《文》,以至虚为极,得受益之道,其乐道欤?贤者之举也必以类。

当弘农公之选,而专兹地之胜,岂易而得哉!地虽胜,得人焉而居之,则山若增而高,水若辟而广,堂不待饰而已奂矣。

戴氏以泉池为宅居,以云物为朋徒,抒幽发粹,日与之娱,则行宜益高,文宜益峻,道宜益茂,一交一 相赞者也。

既硕其内,又扬于时,吾惧其离世之志不果矣。

③君子谓弘农公刺潭得其政,为东池得其胜,授之得其人,岂非动而时中者欤!于戴氏堂也,见公之德,不可以不记。

【译文】

潭州东池戴氏堂记

弘农(官职名)大人担任潭州刺史已三年,把东泉建成水池,水池周长九里。

水池岸边向外突出的地方,池水环绕就像缺口的圆圈。

(玦,像圆形但缺口。

)池水最美的景致就是这里。

弘农大人说:“不是远离尘世乐于老庄之道的人不因该拥有此地。”

最后送给了宾客中推选出来的一个人,是谯国人,叫做戴简,建设房屋让他居住在里面。

(“而”下一有“令”字。

)房屋建成以后风景更加奇特,望去像舰船连绵不断,随着水波上上下下,靠近水池则是万物颠倒(形容水下倒影),轮廓模糊不明。

种植松、柏、杉、槠等树木,覆盖(使覆盖,即种植)菱、芡、芙蕖等水草植物,(树木)浓郁成荫,(水草)明媚繁荣。

所有(在岸边)观望在水里漂游的能见到的美景,被戴简独占了。

戴简曾经因为文才出众被举荐(到朝廷),而他本人的志向是不愿意做官。

和人交往,谦虚退让,受地方王侯的优厚关照,(却)不骄傲自大,不就是超离尘世吗?喜欢读孔子的书,其次是《庄子》、《文子》,以太虚为最终目的,得到了受益的方法,这不就是乐道吗?贤人的行为必定和这类似。

当选了弘农大人的传授(此地居住权利)人,并独享这里的美景,岂是很容易得到的!地方虽然美丽,得到合适的人住在这里,就像山又增高,水又加广,房屋不用装饰就已经明亮好看了。

戴简以泉池为家,以景致动物为友,发掘幽丽、一精一华的地方,每天享受这些,那么他的行为更加高洁,文采更加峻美,道行更加深厚,大家争相称赞。

既在此地受益,又扬名当时,我害怕他超脱尘世的志向不会有结果了。

君子说弘农大人作潭州刺史成就了他的政绩,建起东池成就了它的美景,送给戴简成就了应得之人,岂不是因调动职位而正中天机吗!从戴氏堂,就能看到杨大人的美德,不可以不记下来。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

柳宗元潭州东池戴氏堂记柳宗元【原文】①弘农公刺潭三年,《课外文言文》柳宗元《潭州东池戴氏堂记》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版