典故纪闻《太祖视事东阁》【原文】太祖视事东阁,天热甚《课外文言文》《太祖视事东阁》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《太祖视事东阁》原文及翻译

课外文言文

《太祖视事东阁》原文及翻译

典故纪闻

《太祖视事东阁》

【原文】

太祖视事东阁,天热甚,汗湿衣,左右更衣以进,皆经浣濯者。

参军宋思颜曰:“主公躬行节俭,真可示法子孙。

臣恐今日如此,而后或不然,愿始终如此。”

大祖喜曰:“此言甚善。

他人能言,或惟及于目前,而不能及于久远,或能及于已然,而不能及于将然。

今思颜见我能行于前,而虑我不能行于后,信能尽忠于我也。”

乃赐之币。

【注释】

视事东阁;在东阁处理政务。

浣濯:洗涤。

参军:官名。

翻译:

太祖(明帝朱元璋)在东阁办公,天气很热,汗水湿透衣服,侍从给太祖换衣服,换下来的衣服都送到浣洗衣服的人(洗过之后继续穿)。

参军宋思颜看见了说:“主公亲自厉行节俭,真是以身作则,告示大家,老臣担心您只是今天这么做,以后可能不会这么做,希望您能够坚持一直这么做。”

太祖听后非常高兴:“你说的太好了。

别人也可能会说,但可能只会考虑眼前,而不能考虑到长远;或者只是忧虑到已经发生的,而不能忧虑到将来要发生的。

今天思颜看见我现在能这么做,而顾虑我之后不能继续这么做,我相信你一定能够效忠于我。”

于是赏赐金币给宋思颜。

(文章出自《典故纪闻》,主要是讲太祖节俭,参军宋思颜敢于说出忠言,他担心太祖只是流于现在,而不会坚持做到节俭。

或者只是在人前做到,人后不会如此。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

典故纪闻《太祖视事东阁》【原文】太祖视事东阁,天热甚《课外文言文》《太祖视事东阁》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版