何景明《兽纪》(明)何景明原文:猿善援犭婴亦猿类惟跳躁无《课外文言文》何景明《兽纪》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 何景明《兽纪》原文及翻译

课外文言文

何景明《兽纪》原文及翻译

何景明

《兽纪》

(明)何景明

原文:

猿善援犭婴亦猿类惟跳躁无他长技。

山之奥①有洞,洞有货物,犭婴弗得自致也,谓猿曰:“尔援上探出之,吾下守之,当共利也。”

猿攀木蔓上,取而致之犭婴,犭婴悉移至窟中。

猿既下,犭婴无有也。

迹之至窟旁,曰:“货安在?”

犭婴据窟啸曰:“货固吾有者,尔何得有也?”

呼其群相殴躏②猿,猿曳臂去。

(选自《兽纪》)

【注释】

①奥:深处。

②殴躏:殴打、践踏

【翻译】

猿善于攀援,犭婴属于猿类但除了暴躁爱发脾气之外没其它的长处.山的深处有一个洞,洞里有货物,犭婴自己到不了那个地方,就跟猿说:"你爬到上面去把货物拿出来,我在下面帮你守着,到时候咱们平分."猿攀援树木藤蔓而上,取了货物给犭婴,犭婴把所有的货物都移到了自己的洞窟之中.猿爬下来,犭婴却不见了.猿用痕迹找到了犭婴的洞窟,问道:"货在哪儿?"犭婴占据在洞窟里呼啸道:"货物本来就是我的,你凭什么拥有?"招起犭婴群一起殴打践踏猿,猿拖着手臂回去了.(这篇短文讽刺了为了独占钱财而不守信义、欺诈合作者的丑行)

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

何景明《兽纪》(明)何景明原文:猿善援犭婴亦猿类惟跳躁无《课外文言文》何景明《兽纪》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版