裴松之【原文】先生为给事中,与常《课外文言文》《马钧传:马钧二异事》原文及翻译(二)

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《马钧传:马钧二异事》原文及翻译(二)

课外文言文

《马钧传:马钧二异事》原文及翻译(二)

裴松之

【原文】先生为给事中,与常侍高堂垄骁骑将军秦朗争论于朝,言及指南车。

二子谓古无指南车,记言之虚也。

先生曰:“古有之。

未之思耳,夫何远之有?”

二子哂之曰:“先生名钧,字德衡,钧者器之模,而衡者所以定物主轻重,轻重无准而莫不模哉!”先生曰:“虚争空言,不如试之易效也。”

于是二子遂以白明帝,诏先生作之,而指南车成。

此一异也,又不可以言者也。

从是,天下服其巧矣。

【译文】先生任给事中官职时,有一次,和散骑常侍高堂垄骁骑将军秦朗在朝廷上争论关于指南车的事。

他两个说,古代根本没有指南车,记载上的说法是虚假的。

先生说:“古代是有指南车的。

我们没有去想到它罢了,哪是什么遥远的事呢!”两人嘲笑他说:“先生大名是钧,大号是德衡。

‘钧’是陶器的模具,‘衡’是定东西轻重的,你现在这个‘衡’定不出轻重,还想做得出模具来吗!”。

先生说:“讲空话,瞎争论,还不如试一试可以见效。”

于是两人把这事报告明帝,明帝下令要先生把它制作出来,后来,他就把指南车造成了。

这是一件奇妙的事情,又是没法用言语说清楚的。

从此之后,天下人都佩服他的技术高明了。

【原文】居京师,都城内有地可以为园,患无水以溉。

先生乃作翻车,令童儿转之,而灌水自覆,更入更出,其功百倍于常。

此二异也。

【译文】他住在京师,城里有地可以种植菜蔬,但愁的是近旁没有水可以灌溉。

先生就制作了翻车,叫年轻人(童儿:年轻人)转动它,汲来的水可以自行倒出流到地里,翻车里外转动,效率大大超过平常水车。

这是第二件奇妙的事情。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

裴松之【原文】先生为给事中,与常《课外文言文》《马钧传:马钧二异事》原文及翻译(二)

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版