【原文】丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴《课外文言文》《孝丐》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《孝丐》原文及翻译

课外文言文

《孝丐》原文及翻译

【原文】

丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。

凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。

见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”

有好事者欲窥其究,迹之行。

行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳一陰一下。

舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。

丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。

俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。

母食尽,然后他求。

一日乞道上,无所得,惫甚。

有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。

如是者数年,母死,丐不知所终。

丐自言沈姓,年可三十。

【译文】

一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。

明孝宗年间,这个乞丐在吴地行乞。

每次乞到的食物都不吃,把它储存在一个竹筒中。

看见的人都很奇怪,时间长了就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕。”

有好事的人想知道究竟,于是跟着乞丐走了一段路到了河边,在一片柳一陰一下系着一叶小舟,虽然很破落的小舟但是很干净。

有一个老妇人坐在里面。

乞丐到了以后拿出储存的食物整理一下,然后端到船上,等母亲吃的时候,他唱歌作乐,使母亲高兴,等母亲吃完了才作别的。

又有一天乞丐什么也没有乞到,很郁闷,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,这样过了多少年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了,听说乞丐说自己姓沈,当年三十岁左右。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴《课外文言文》《孝丐》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版