袁枚【原文】黄生允修借书《课外文言文》袁枚《黄生借书说》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 袁枚《黄生借书说》原文及翻译

课外文言文

袁枚《黄生借书说》原文及翻译

袁枚

【原文】

黄生允修借书。

随园主人授以书而告之曰:

书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。”

若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。

余幼好书,家贫难致。

有张氏藏书甚富。

往借,不与,归而形诸梦。

其切如是。

故有所览辄省记。

通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。

然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!

今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。

然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

为一说,使与书俱。

[1-6]

【翻译】

读书人黄允修前来借书,随园的主人把书一交一 给他并告诉他说:

“书不是借来的就不会(好好地)去读,你没有听说过那些藏书的人(怎样读书)吗?”

《七略》、《四库》,是皇帝的藏书,然而皇帝读书的人又有几个?那搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人家读书的又有几个?其余那些祖辈父辈收藏(书籍),儿子孙子随便丢弃的就更不用说了,不仅书籍是这样,天下的事物(也)都是这样。

不是自己的东西而是勉强向别人借来的,(他)一定会担心别人催着要回,因而忧惧地抚摸玩赏那个东西而久久不停,心想:“今天还存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。”

如果(这东西)已经被自己所占有,一定会(把它)捆扎好放在高处,收藏起来,说一声“姑且等到以后的日子再看吧”,如此而已。

我年少时爱好读书,但是家里贫困,很难得到书读。

有个姓张人家藏书很多。

(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。

我那种迫切(求书的心情就)像这样。

所以(只要)有看过的书就记在心里。

做了官以后,薪俸花掉了,书籍买来了,(屋里)到处都堆放满了,蠹虫丝迹,时常覆盖书册。

这样以后我(才)感叹借书读的人是(那么)用心专一,而自己年少时候的光一陰一是(多么)值得珍惜啊!

现在姓黄的书生像我(从前一样)贫穷,他借书(苦读)也像我(从前一样);只不过我,把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,(不肯出借),似乎并不相同。

这样看来,那么是我本来不幸遇到姓张的,然而姓黄的书生本来幸运遇到我吗?(黄生)懂得了(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸运,那么他读书也一定会专心,而他还书也一定会很快。

(我)写下这一篇说,让(它)同(出借的)书一起(一交一 给黄生)。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

袁枚【原文】黄生允修借书《课外文言文》袁枚《黄生借书说》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版