搜神记【原文】南顿张助于田中植禾,《课外文言文》搜神记《桑中生李》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 搜神记《桑中生李》原文及翻译

课外文言文

搜神记《桑中生李》原文及翻译

搜神记

【原文】

南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。

有病目痛者息一陰一下,言:“李君令我目愈,谢以一豚。”

目痛乃小疾,亦行自愈。

闻者传语:“盲者得视。”

众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。

间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”

因就斫之。

(选自晋·干宝《搜神记》)

【译文】

南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。

后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。

正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”

眼痛这种小病,不久就会康复。

众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。

而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。

时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树埃”于是砍掉了它。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

搜神记【原文】南顿张助于田中植禾,《课外文言文》搜神记《桑中生李》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版