魏文侯书资治通鉴寓言故事【原文】《课外文言文》《魏文侯期猎》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《魏文侯期猎》原文及翻译

课外文言文

《魏文侯期猎》原文及翻译

魏文侯书•资治通鉴寓言故事

【原文】

魏文侯与虞人期猎。

是日,饮酒乐,天雨。

文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”

文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。

魏于是乎始强。

(选自《魏文侯书•资治通鉴》)

【译文】

魏文侯和掌管山泽的官约定好去打猎。

那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。

魏文侯将要出去。

大臣们说:“今天喝酒这么开心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”

魏文侯回头看手下侍臣说:“我和管理山林的人约好去打猎。

虽然现在很快乐,难道我可以不遵守约定吗?”

于是他就出去了。

魏文侯亲自去管理山林的人那里取消了这次打猎的活动。

魏国从此变得强大。

注解

1.魏文侯(?―前396年),名斯,是魏武侯的父亲,魏国百年霸业的开创者。

2.虞人:管理山林的小官员。

3.期:约定

4.焉:何,哪里。

5.罢:通“疲”,文中指停止

6.雨:下雨名词作动词用

7.之:到,往

8.是日:这天

9.谏:规劝、劝谏。

10.虽:即使

11.岂:难道

12.乃:于是,就

13.身自罢之:亲自取消了这次活动。

启示

做人要讲求诚信,不能因为自己的个人原因就违背承诺。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

魏文侯书资治通鉴寓言故事【原文】《课外文言文》《魏文侯期猎》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版