白居易【原文】东南山水,余杭郡为最《课外文言文》白居易《冷泉亭记》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 白居易《冷泉亭记》原文及翻译

课外文言文

白居易《冷泉亭记》原文及翻译

白居易

【原文】

东南山水,余杭郡为最。

就郡言,灵隐寺为尤。

由寺观,冷泉亭为甲。

亭在山下,水中央,寺西南隅。

高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。

春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹,畅人血气。

夏之夜,吾爱其泉渟渟,风泠泠,可以蠲烦析酲,起人心情。

山树为盖,岩石为屏,云从栋生,水与阶平。

坐而玩之者,可濯足于床 下;卧而狎之者,可垂钓于枕上。

矧又潺湲洁沏,粹冷柔滑。

若俗士,若道人,眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。

潜利一陰一益,可胜言哉!斯所以最余杭而甲灵隐也。

杭自郡城抵四封,丛山复湖,易为形胜。

先是,领郡者,有相里君造作虚白亭,有韩仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作观风亭,有卢给事元辅作见山亭,及右司郎中河南元藇最后作此亭。

于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。

后来者虽有敏心巧目,无所加焉。

故吾继之,述而不作。

长庆三年八月十三日记。

【译文】

东南地区的山水胜景,余杭郡的最好;在郡里,灵隐寺的景致最为突出;寺庙中,冷泉亭第一。

冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角。

它高不到十六尺,宽不超过两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有的美景,没有什么景物可以走漏的。

春天,我爱它花草的芬芳,树林的茂盛。

在这里可以吸入纯净新鲜之气,使人心平气顺,使人气血舒畅。

夏夜,我爱它泉水轻流,清风凉爽。

在这里可以消去烦恼,解脱酒醒后的疲惫,激发游人的兴致。

山上的树林是亭子的大伞,四周的岩石是亭子的屏障,云从亭子的栋梁上生出,水与亭的台阶相齐平。

你坐着玩赏,可用亭椅下清泉洗脚;你卧着玩赏,可在枕上垂竿钓鱼。

又加清澈的潺潺涧水,不息地缓缓在眼下流过。

不论你是个凡夫俗子,或者是出家的人,你看到的听到的邪恶门道,你想着的要说的肮脏念头,不待那清泉洗涤,一见冷泉就能除去尘垢。

不知不觉中给人的利益、好处说不完!所以我说:冷泉亭,是余杭郡最优美的地方、灵隐寺第一的去处啊!

余杭郡从郡城到四郊,山连山、湖连湖,有极多风景秀美的地方。

过去在这里做太守的人,有位相里君,修筑了虚白亭;仆射韩皋,修筑候仙亭;庶子裴棠棣,修筑观风亭;给事卢元辅,修筑见山亭;右司郎中河南人元藇(xu),最后筑了这个冷泉亭。

这样,五亭相互可以望见,像五个手指排列在一起,可以说,全郡的美景都在这些地方了,要筑的亭子已经全筑好了。

后来主持郡政的人,虽然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了,所以我继承他们到这里以后,只是整修亭子,不再添造新的。

长庆三年八月十三日记。

【注释】

[1]冷泉亭:在今浙一江一 杭州市西湖飞来峰下。

[2]余杭郡:唐时即称杭州,治所在今浙一江一 杭州市西。

[3]就郡言:谓就余杭郡的山水而言。

[4]灵隐寺:在今浙一江一 杭州市西湖西北灵隐山麓,飞来峰东。

尤:突出。

[5]由寺观:谓从灵隐寺的风景来看。

[6]为甲:数第一。

[7]山:指灵隐山。

[8]寻;古以八尺为一寻。

倍寻:两寻,合古尺一丈六尺。

[9]累(lěi):累积。

不累丈:即不到两丈。

[10]撮奇:聚集奇景。

得要:获得要领。

[11]胜概:优美的山水。

[12]物无遁形:谓在亭上看灵隐景物,一览无遗。

“物”,指景物。

“遁形”,隐藏形态,指山水草木被遮蔽而看不见。

[13]薰薰:草木的香气。

[14]木:树木。

欣欣:生气蓬勃的样子。

[15]导和纳粹:谓引导人们心情平和,吸取纯洁的养分。

“粹”,一精一米,此喻精神滋养。

[16]畅人血气:谓令人血气畅快。

[17]泉:指冷泉。

渟渟(tíng):水止不流动的样子。

[18]泠泠(líng):形容风清凉。

[19]蠲(juān):消除。

析酲(chéng):解酒,使头脑清醒。

[20]起:启发,振足。

[21]盖:桑

[22]栋:指亭梁。

[23]阶:指亭的台阶。

[24]床 :喻亭似床 。

[25]狎(xiá):亲昵,亲近。

[26]矧(shěn):况且。

潺湲(chányuán):水流缓慢的样子。

洁澈:水洁净清澈。

[27]粹冷:形容水清凉。

柔滑:形容水感。

[28]道人:指修行出家的僧侣道徒。

[29]盥(guàn):浇水洗手。

盥涤:洗涤干净。

[30]见辄除去:谓看见冷泉亭水,便把眼耳心舌的尘垢都清除掉了。

[31]潜利一陰一益:谓冷泉亭给人的好处,有许多并不显露于表面,即指上述对人们思想情操的熏陶。

[32]可胜言:岂能说荆

[33]“斯所以”句:谓这就是冷泉亭风景在余杭郡最好,在灵隐寺列第一的原因。

[34]杭:指杭州,即余杭郡。

四封:余杭郡四边疆界。

[35]先是:在此之前。

[36]领郡者:担任杭州刺史的。

[37]相里君造:姓相里,名造,曾任杭州刺史。

“君”,对士大夫的一种敬称。

[38]韩仆射皋:韩皋,字仲闻,曾任杭州刺史,历官东都留守,镇海军及忠武军节度使,检校尚书左仆射。

[39]裴庶子棠棣:裴棠棣,曾任杭州刺史,官至太子庶子。

[40]卢给事元辅:卢元辅,字子望,曾任杭州刺史,官至兵部侍郎、给事中。

[41]元藇:河南(今河南洛一陽一)人,在白居易之前任杭州刺史,当时任右司郎中员外郎。

此亭:即指冷泉亭。

[42]指:手指。

[43]殚(dān):荆

[44]能事:指从事山水胜境构筑的能力。

[45]继之:继元藇后为杭州刺史。

[46]述而不作:谓记述其事而不再构筑这类亭子。

“作”,创造。

[47]长庆三年:唐穆宗即位第三年,公元823年。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

白居易【原文】东南山水,余杭郡为最《课外文言文》白居易《冷泉亭记》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版