古文观止
后出师表·原文·译文·翻译
[三国·蜀]诸葛亮
【题解】《后出师表》是《前出师表》的姊妹篇,写于建兴六年(228)。
由于《三国志》本传中不载,《文选》里也不见选录,而是为《三国志》作注的裴松之,在注文中引自张俨《默记》,所以,有人认为此表是伪作。
但也有人认为,从体例文风来看,后表与前表并无二致;而且《三国志·吴志·诸葛恪传》中,诸葛恪说:“近见家叔父表陈与贼争竞之计,未尝不喟然叹息也。”
所指可能即系后表。
《后出师表》作于第一次北伐失败之后,大臣们对再次北出征伐颇有异议。
诸葛亮立论于汉贼不两立和敌强我弱的严峻事实,向后主阐明北伐不仅是为实现先帝的遗愿,也是为了蜀汉的生死存亡,不能因“议者”的不同看法而有所动摇。
正因为本表涉及军事态势的分析,事关蜀汉的安危,其忠贞壮烈之气,似又超过前表。
表中“鞠躬尽力,死而后已”之句,正是作者在当时形势下所表露的坚贞誓言,令人读来肃然起敬。
先帝虑汉、贼不两立[1],王业不偏安[2],故托臣以讨贼也。
以先帝之明,量臣之才,故知臣伐贼,才弱敌强也。
然不伐贼,王业亦亡;惟坐而待亡,孰与伐之[3]?是故托臣而弗疑也。
臣受命之日,寝不安席,食不甘味。
思惟北征[4]。
宜先入南[5]。
故五月渡泸,深入不毛,并日而食[6];臣非不自惜也,顾王业不可得偏全于蜀都[7],故冒危难,以奉先帝之遗意也,而议者谓为非计[8]。
今贼适疲于西,又务于东[9],兵法乘劳,此进趋之时也[10]。
谨陈其事如左:
高帝明并日月[11],谋臣渊深[12],然涉险被创[13],危然后安。
今陛下未及高帝,谋臣不如良、平[14],而欲以长计取胜[15],坐定天下[16],此臣之未解一也[17]。
刘繇、王朗各据州郡[18],论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸,今岁不战,明年不征,使孙策坐大[19],遂并一江一 东[20],此臣之未解二也。
曹操智计,殊绝于人[21],其用兵也,仿佛孙、吴[22],然困于南陽[23],险于乌巢[24],危于祁连[25],偪于黎陽[26],几败北山[27],殆死潼关[28],然后伪定一时耳[29]。
况臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。
曹操五攻昌霸不下[30],四越巢湖不成[31],任用李服而李服图之[32],委任夏侯而夏侯败亡[33],先帝每称操为能,犹有此失,况臣驽下,何能必胜?此臣之未解四也。
自臣到汉中[34],中间期年耳[35],然丧赵云、陽群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、一邓一 铜等及曲长、屯将七十余人[36],突将、无前、賨叟、青羌、散骑、武骑一千余人[37]。
此皆数十年之内所纠合四分之一精一锐,非一州之所有;若复数年,则损三分之二也,当何以图敌[38]?此臣之未解五也。
今民穷兵疲,而事不可息;事不可息,则住与行劳费正等。
而不及今图之,欲以一州之地,与贼持久,此臣之未解六也。
夫难平者[39],事也。
昔先帝败军于楚[40],当此时,曹操拊手[41],谓天下以定[42]。
然后先帝东连吴越[43],西取巴蜀[44],举兵北征,夏侯授首[45],此操之失计,而汉事将成也。
然后吴更违盟,关羽毁败[46],秭归蹉跌[47],曹丕称帝[48]。
凡事如是,难可逆见[49]。
臣鞠躬尽力[50],死而后已;至于成败利钝[51],非臣之明所能逆覩也[52]。
——选自中华书局版《诸葛亮集》
先帝考虑到蜀汉和曹贼不能并存,帝王之业不能苟且偷安于一地,所以委任臣下去讨伐曹魏。
以先帝那样的明察,估量臣下的才能,本来就知道臣下要去征讨敌人,是能力微弱而敌人强大的。
但是,不去讨伐敌人,王业也是要败亡的;是坐而待毙,还是主动去征伐敌人呢?因此委任臣下,一点也不犹疑。
臣下接受任命的时候,睡不安稳,食无滋味。
想到要去北伐,应该先南征。
所以五月里竟渡过泸水,深入不毛之地,两天才能吃上一餐;臣下不是不爱惜自己呵,而是看到帝王之业不可能局处在蜀地而得以保全,所以冒着危险,来执行先帝的遗愿,可是争议者说这不是上策。
目前敌人恰好在西面疲于对付边县的叛乱,东面又要竭力去应付孙吴的进攻,兵法要求趁敌方劳困时发动进攻,当前正是赶快进军的时机呵!现在谨将这些事陈述如下:
高祖皇帝的明智,可以和日月相比,他的谋臣见识广博,谋略深远,但还是要经历艰险,身受创伤,遭遇危难然后才得安定。
现在,陛下及不上高祖皇帝,谋臣也不如张良、陈平,而想用长期相持的战略来取胜,安安稳稳地平定天下,这是臣所不能理解的第一点。
刘繇、王朗,各自占据州郡;在议论安守策略时,动辄引用古代圣贤的话,大家疑虑满腹,胸中充斥着惧难;今年不出战,明年不征讨,让孙策安然强大起来,终于并吞了一江一 东,这是臣下所不能理解的第二点。
曹操的智能谋略,远远超过别人,他用兵好象孙武、吴起那样,但是在南陽受到窘困,在乌巢遇上危险,在祁山遭到厄难,在黎陽被敌困逼十,几乎惨败在北山,差一点死在潼关,然后才得僭称国号于一时。
何况臣下才能低下,而竟想不冒艰险来平定天下,这是臣下所不能理解的第三点。
曹操五次攻打昌霸而攻不下;四次想跨越巢湖而未成功,任用李服,而李服密谋对付他;委用夏侯渊,而夏侯渊却败死了。
先帝常常称赞曹操有能耐,可还是有这些挫败,何况臣下才能低劣,怎能保证一定得胜呢?这是臣下所不能理解的第四点。
自从臣下进驻汉中,已一周年了,期间就丧失了赵云、陽群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、一邓一 铜等将领及部曲将官、屯兵将官七十余人;突将、无前、賨叟、青羌、散骑、武骑等士卒一千余人。
这些都是几十年内从各处积集起来的一精一锐力量,不是一州一郡所能拥有的;如果再过几年,就会损失原有兵力的三分之二,那时拿什么去对付敌人呢?这是臣下所不能理解的第五点。
现在百姓贫穷兵士疲乏,但战争不可能停息;战争不能停息,那末耽在那里等待敌人来进攻和出去攻击敌人,其劳力费用正是相等的。
不趁此时去出击敌人,却想拿益州一地来和敌人长久相持,这是臣下所不能理解的第六点。
最难于判断的,是战事。
当初先帝兵败于楚地,这时候曹操拍手称快,以为天下已经平定了。
但是,后来先帝东面与孙吴连和,西面取得了巴蜀之地,出兵北伐,夏侯渊掉了脑袋;这是曹操估计错误。
看来复兴汉室的大业快要成功了。
但是,后来孙吴又违背盟约,关羽战败被杀,先帝又在秭归遭到挫败,而曹丕就此称帝。
所有的事都是这样,很难加以预料。
臣下只有竭尽全力,到死方休罢了。
至于伐魏兴汉究竟是成功是失败,是顺利还是困难,那是臣下的智力所不能预见的。
(一江一 建中)
【注释】
[1]汉:指蜀汉。
贼:指曹魏。
古时往往把敌方称为贼。
[2]偏安:指王朝局处一地,自以为安。
[3]孰与:谓两者相比,应取何者。
[4]惟:助词。
[5]入南:指诸葛亮深入南中,平定四郡事。
[6]并日:两天合作一天。
[7]顾:这里有“但”的意思。
蜀都:此指蜀汉之境。
[8]议者:指对诸葛亮决意北伐发表不同意见的官吏。
[9]这两句指建兴六年(228)诸葛亮初出祁山(在今甘肃省礼县东)时,曹魏西部的南安、天水、安定三郡叛变,牵动关中局势:在魏、吴边境附近的夹石(今安徽省桐城县北),东吴大将陆逊击败魏大司马曹休两事。
[10]进趋:快速前进。
[11]高帝:刘邦死后的谥号为“高皇帝”。
并:平列。
[12]渊深:指学识广博,计谋高深莫测。
[13]被创:受创伤。
这句说:刘邦在楚汉战争中,屡败于楚军,公元前二○三年,在广武(今河南省荥陽县)被项羽射伤胸部:在汉朝初建时,因镇压各地的叛乱而多次出征,公元前一九五年又曾被淮南王英布的士兵射中;公元前二○○年在白登山还遭到匈一奴一的围困。
[14]良:张良,汉高祖的著名谋士,与萧何、韩信被称为“汉初三杰”。
平:陈平,汉高祖的著名谋士。
后位至丞相。
[15]长计:长期相持的打算。
[16]坐:安安稳稳。
[17]未解:不能理解。
一胡一 三省认为“解”应读作“懈”,未解,即未敢懈怠之意。
两说皆可通。
[18]刘繇(yóu由):字正礼,东汉末年任扬州刺史,因受淮南大军阀袁术的逼十迫,南渡长一江一 ,不久被孙策攻破,退保豫章(今一江一 西省南昌市),后为豪强笮融攻杀。
《三国志·吴书》有传。
王朗:字景兴,东汉末年为会稽(治所在今浙一江一 省绍兴市)太守,孙策势力进入一江一 浙时,兵败投降,后为曹操所征召,仕于曹魏。
[19]孙策:字伯符,孙权的长兄。
父孙坚死后,借用袁术的兵力,兼并一江一 南地区,为孙吴政权的建立打下基础,不久遇刺身死。
[20]一江一 东:指长一江一 中下游地区。
[21]殊绝:极度超出的意思。
[22]孙:指孙武,春秋时人,曾为吴国将领,善用兵,著有兵法十三篇。
吴:指吴起,战国时秦大将,在统一战争中屡建战功。
[23]困于南陽:建安二年(197)曹操在宛城(今河南省南陽市,汉时南陽郡的治所)为张绣所败,身中流矢。
[24]险于乌巢:建安五年(200),曹操与袁绍在官渡相持,因乏粮难支,在荀攸等人的劝说下,坚持不退,后焚烧掉袁绍在乌巢所屯的粮草,才得险胜。
[25]危于祁连:这里的“祁连”,据一胡一 三省说,可能是指邺(在今河北省磁县东南)附近的祁山,当时(204)曹操围邺,袁绍少子袁尚败守祁山(在邺南面),操再败之,并还围邺城,险被袁将审配的伏兵所射中。
[26]偪(bì逼十)于黎陽:建安七年(202)五月,袁绍死,袁谭、袁尚固守黎陽(今河南浚县东),曹操连战不克。
[27]几败北山:事不详。
可能指建安二十四年(219),曹操率军出斜谷,至陽平北山(今陕西沔县西),与刘备争夺汉中,备据险相拒,曹军心涣,遂撤还长安。
[28]殆死潼关:建安十六年(211),曹操与马超、韩遂战于潼关,在黄河边与马超军遭遇,曹操避入舟中,马超骑兵沿河追射之。
殆,几乎。
[29]伪定:此言曹氏统一北中国,僭称国号。
诸葛亮以蜀汉为正统,因斥曹魏为“伪”。
[30]昌霸:又称昌豨。
建安四年(199),刘备袭取徐州,东海昌霸叛曹,郡县多归附刘备。
[31]四越巢湖:曹魏以合肥为军事重镇,巢湖在其南面。
而孙吴在巢湖以南长一江一 边上的须濡口设防,双方屡次在此一带作战。
[32]李服:建安四年,车骑将军董承根据汉献帝密诏,联络将军吴子兰、王服和刘备等谋诛曹操,事泄,董承、吴子兰、王服等被杀。
据一胡一 三省云:“李服,盖王服也。”
[33]夏侯:指夏侯渊。
曹操遣夏侯渊镇守汉中。
刘备取得益州之后,于建安二十四年出兵汉中,蜀将黄忠于陽平关定军山(今陕西省沔县东南)击杀夏侯渊。
[34]汉中:郡名,以汉水上流(沔水)流经而得名,治所在南郑(今陕西省汉中县东)。
[35]期(jì寄)年:一周年。
[36]赵云、陽群等都是蜀中名将。
曲长、屯将是部曲中的将领。
[37]突将、无前:蜀军中的冲锋将士。
賨(cóng丛)叟、青羌:蜀军中的少数民族部队。
散骑、武骑:都是骑兵的名号。
[38]图:对付。
[39]夫:发语词。
平:同“评”,评断。
[40]败军于楚:指建安十三年(208),曹操大军南下,刘备在当陽长坂被击溃事。
当陽属古楚地,故云。
[41]拊手:拍手。
[42]以定:已定,以,同“已”。
[43]本句指刘备遣诸葛亮去一江一 东连和,孙刘联军在赤壁大破曹军。
[44]本句指建安十六年(211)刘备势力进入刘璋占据的益州,后来攻下成都,取得巴蜀地区。
[45]授首:一交一 出脑袋。
参见前注[33]。
[46]关羽:字云长,蜀汉大将,刘备入川时,镇守荆州,建安二十四年,他出击曹魏,攻克襄陽,擒于禁,斩庞德,威震中原。
孙权趁机用吕蒙计谋偷袭荆州,擒杀关羽父子。
[47]本句指刘备因孙权背盟,袭取荆州,杀害关羽,就亲自领兵伐吴,在秭归(在今湖北省宜昌市北)被吴将陆逊所败。
蹉跌,失坠,喻失败。
[48]曹丕:字子桓,曹操子。
在公元220年废汉献帝为山陽公,建立魏国,是为魏文帝。
[49]逆见:预见,预测。
[50]鞠躬尽力:指为国事用尽全力。
一作“鞠躬尽瘁”。
[51]利钝:喻顺利或困难。
[52]覩(dǔ赌):亦即“逆见”,预料。
郑伯克段于鄢·原文·译文·翻译 石碏谏宠州吁·原文·译文·翻译 齐桓公伐楚·原文·译文·翻译 子产不毁乡校·原文·译文·翻译 曹刿论战·原文·译文·翻译 宫之奇谏假道·原文·译文·翻译 子鱼论战·原文·译文·翻译 烛之武退秦师·原文·译文·翻译 勾践灭吴·原文·译文·翻译 邵工谏厉王弭谤·原文·译文·翻译 赵宣子论比与党·原文·译文·翻译 吴子使札来聘·原文·译文·翻译