课外文言文
三国志《曹公有马鞍在库》原文及翻译
三国志
【原文】
曹公有马鞍在库,为鼠所伤。
库吏惧,欲自缚请死。
冲谓曰:“待三日。”
冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。
公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”
公曰:“妄言耳,无苦。”
俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”
竟不问。
【译文】
曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。
曹冲知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”
之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。
曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒霉,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒霉。”
曹操说:“那是迷信,别放在心上。”
一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”
竟不追究此事。