原乱原文:六曰:乱必有弟,大乱五,小乱三,(讠刂)乱三《吕氏春秋白话文》贵直论第三 原乱

吕氏春秋白话文查询

请输入关键字:

例如:吕氏春秋白话文

吕氏春秋白话文 - 贵直论第三 原乱

吕氏春秋白话文

贵直论第三 原乱

原乱

原文:

六曰:乱必有弟,大乱五,小乱三,(讠刂)乱三。

故《诗》曰“毋过乱门”。

所以远之也。

虑福未及,虑祸之,所以完之也。

武王以武得之,以文持之,倒戈弛弓,示天下不用兵,所以守之也。

晋献公立骊姬以为夫人,以奚齐为太子。

里克率国人以攻杀之。

荀息立其弟公子卓。

己葬,里克又率国人攻杀之。

於是晋无君。

公子夷吾重赂秦以地而求入,秦缪公率师以纳之。

晋人立以为君,是为惠公。

惠公既定於晋,背秦德而不予地。

秦缪公率师攻晋,晋惠公逆之,与秦人战於韩原。

晋师大败,秦获惠公以归,囚之於灵台。

十月,乃与晋成,归惠公而质太子圉。

太子圉逃归也。

惠公死,圉立为君,是为怀公。

秦缪公怒其逃归也,起奉公子重耳以攻怀公,杀之於高梁,而立重耳,是为文公。

文公施舍,振废滞,匡乏困,救灾患,禁一婬一慝,薄俺敛,宥罪戾,节器用,用民以时,败荆人于城濮,定襄王,释宋,出谷戍,外内皆服,而後晋乱止。

故献公听骊姬,近梁五、优施,杀太子申生,而大难随之者五,三君死,一君虏,大臣卿士之死者以百数,离咎二十年。

自上世以来,乱未尝一。

而乱人之患也,皆曰一而已,此事虑不同情也。

事虑不同情者,心异也。

故凡作乱之人,祸希不及身。

译文:

祸乱一定按等次顺序而至。

大乱多次发生以后,还会有数次小乱,然后经过数次讨乱,祸乱才能平息。

所以古诗中说“不要从作乱者门前经过”,这是远离祸乱的方法。

对福祉宁可估计不足,对灾祸宁可估计过分,这是保全自身的方法。

武王以武力得天下,以文德治天下,倒置干戈,松开弓弦,向天下表示不再用兵,这是保有天下的方法。

晋献公立骊姬为夫人,以奚齐为太子。

献公刚死,里克就率领同人攻杀了奚齐。

苟息又立奚齐的弟弟公子卓为君。

安葬献公子卓,里克又率领国人攻杀了公子卓。

这时晋国莫有君主,公子夷吾拿土地给秦国送厚礼,以求回国为君。

秦穆公带领军队把他送入晋国。

晋人直赴吾为国君,这就是惠公。

惠公在晋国安定下来以后,背弃秦国之恩,不给秦国土地。

素穆公率领军队进攻晋国,晋惠公迎做敌,与秦军战于韩原。

晋军大败,秦俘获晋惠公带回秦国,囚禁在灵台。

到了十月,才同晋媾和,释放惠公回国,而以他的太子圉为人质。

后来太子圉逃回晋国。

惠公死了,圉立为国君,这就是怀公。

泰穆公对圉逃归很恼怒,就扶植公子重耳,帮助他进攻怀公,把怀公杀死在高梁,立重耳为国君,这就是文公。

文公施布德惠,举用被废黜的旧臣和长期不得进用的人,救助钱财匮乏生活困难的人,赈济遭受灾荒祸患的人,禁绝邪恶,减轻赋税,赦免罪犯,减省所用器物,按一定时令使役民众,在城濮打败楚军,安定周襄王的王位,为宋国解围,使戍守谷邑的楚军撤离,国外国内都很敬服,而后晋国祸乱才停息。

所以献公听信骊姬,一宠一幸梁五、优施,杀害太子申生,随之而来的大祸有五次,三个国君被杀,一个国君被俘,大臣卿士死于祸乱的数以百计,使晋国遭受灾祸二十年之久。

从上古以来,祸乱从来没有只发生一次就停息的。

而作乱的人的弊病,正在于全都认为祸乱只发生一次就会停息。

这是想法和事实不一致。

想法和事实不一致,都是由于思想不符合实际。

所以凡是作乱的人,灾祸很少不降到自己身上。

共2页 上一页 1 2 下一页
《吕氏春秋白话文》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

原乱原文:六曰:乱必有弟,大乱五,小乱三,(讠刂)乱三《吕氏春秋白话文》贵直论第三 原乱

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版