孟子·告子下国兵与义道【原文】孟子《课外文言文》《孟子·告子下·国兵与义道》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《孟子·告子下·国兵与义道》原文及翻译

课外文言文

《孟子·告子下·国兵与义道》原文及翻译

孟子·告子下

国兵与义道

【原文】孟子曰:“今之事君者皆曰:‘我能为君辟土地,充府库。

’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。

君不乡道①,不志于仁,而求富之,是富桀也。

‘我能为君约与国②,战必克。

’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。

君不乡道,不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。

由今之道,无变今之俗,虽与之天下,不能一朝居也。”

【【注释】】

①乡道:向往道德。

乡,同“向”,向往。

②与国:盟国。

【译文】

孟子说:“如今服事国君的人都说:‘我能为国君开拓土地,充实府库。

’如今所说的好臣子,正是古代所说的残害百姓的人。

国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他富有,这等于是去让夏桀富有。

又说:‘我能够替国君邀约盟国,每战一定胜利。

’如今所说的好巨子,正是古代所说的残害百姓的人。

国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他武力强大,这等于是去帮助夏桀从如今这样的道路走下去,不改变如今的风俗一习一 气,即便把整个天下给他,也是一天都坐不稳的。”

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

孟子·告子下国兵与义道【原文】孟子《课外文言文》《孟子·告子下·国兵与义道》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版