课外文言文
《傅马栈最难》原文及翻译
春秋齐•管仲《管子̶
【原文】
桓公观于厩,问厩吏曰:“厩何事最难?”
厩吏未对,管仲对曰:“夷吾尝为圉人矣,傅马栈最难:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣。
先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦无所施矣。”
——春秋齐•管仲《管子•小问篇》
【译文】
桓公来到马棚察看,他向管理马厩的人问道:“在马棚里什么事情最难办?"
管理马厩的人没有回答,一旁的管仲答道:“我曾做过养马的人,我认为编制供马站立的木牌是最难的:如果用的木料是弯曲的,后面的就得跟着也用弯曲的木料,弯曲的木料都已经编排了,笔直的木料就用不上了;如果先用笔直的木料编制木排,笔直的木料都用上了,弯曲的木料也没地方用了。”
评析
管仲讲这个故事的目的是告劝齐恒公选择人才时要选择正直,贤明的人才.这则寓言是以曲木、直木喻人或拟人,用意在说明:用不肖者必然引致不肖者,用贤明者必然引致贤明者。
如俗语所说:物以类聚,人以群分;近朱者赤,近墨者黑.曲直不相容而相斥。
所以用人之道贵在选好领头人:领头的是“曲木”,必然“曲木又求曲木”,使“直木”无用武之地;反之亦然.
【注释】
①夷吾(yi三声):管仲的表字。
②傅(fu第四声):编次,这里是编排的意思。
③马栈(zhan第四声):供马站立的木排。
④厩(jiu第四声):马棚。
⑤圉(yu第三声)人:养马的人。
⑥施:加,用。
⑦观:查看。
⑧曲;﹙qu第一声﹚弯曲的。