课外文言文
《周必大传》原文及翻译
《宋史•列传第一百五十》
周必大传
【原文】
周必大,字子充,号平园老叟。
少英特,父死,鞠于母家,母亲督课之。
绍兴二十年,第进士,授徽州户曹。
中博学宏词科,教授建康府。
除太学录,召试馆职,高宗读其策,曰:“掌制手也。”
孝宗践祚,除起居郎。
侍经筵,尝论边事,上以蜀为忧,对曰:“蜀民久困,愿诏抚谕,事定宜宽其赋,则安矣。”
应诏上十事,皆切时弊。
权给事中,缴驳不辟权幸。
金索讲和时旧礼,必大条奏,请正敌国之名,金为之屈。
曾觌、龙大渊得幸,台谏一交一 弹之,并迁知阁门事,必大与金安节不书黄,且奏曰:“陛下于政府侍从,欲罢则罢,欲贬则贬,独于二人委曲迁就,恐人言纷纷未止也。”
明日宣手诏,谓:“给舍为人鼓扇,太上时小事,安敢尔!”必大入谢曰:“审尔,则是臣不以事太上者事陛下。”
退待罪,上曰:“朕知卿举职,但欲破朋一党一 、明纪纲耳。”
旬日,申前命,必大格不行,遂请辞去。
久之,差知南剑州,改提点福建刑狱。
除秘书少监,兼直学士院,兼领史职。
未几,辞直学士院。
张说再除签书枢密院。
必大奏曰:“昨举朝以为不可,陛下亦自知其误而止之矣。
曾未周岁,此命复出。
贵戚预政,公私两失,臣不敢具草。”
必大出国门,除建宁府。
必大至丰城称疾而归。
后必大三请辞,以此名益重。
久之,除敷文阁待制兼侍读、兼权兵部侍郎、兼直学士院。
上劳之曰:“卿不迎合,无附丽,朕所倚重。”
除兵部侍郎,寻兼太子詹事。
奏言“太宗储才为真宗、仁宗之用,仁宗储才为治平、元佑之用。
自章、蔡沮士气,卒致裔夷之祸。
秦桧忌刻,逐人才,流弊至今。
愿陛下储才于闲暇之日。”
上日御球场,必大直谏之。
久雨,奏请减后宫给使,宽浙郡积逋,命省部议优恤。
淳熙十四年,拜右丞相。
十六年,拜左丞相。
庆元四年薨,谥文忠。
有《平园集》。
(《宋史•列传第一百五十》)
【译文】
周必大,字子充,号平园老叟。
父亲叫利建,周必大年轻时英俊奇伟,父早故,由外祖母家抚养,母亲亲自督促他勤奋读书。
绍兴二十年,周必大中进士,授官徽州户曹。
后又中博学宏词科,任建康府学馆的教授。
不久,周必大被调到太学任职,宋高宗阅读了周必大起草的策文后,说道:“真是大手笔啊!”
宋孝宗即位以后,被任命为起居郎。
(一次),侍奉宋孝宗讲经,孝宗对蜀地的情况颇为担忧,周必大回答道:“蜀地的人民长期困顿,希望陛下颁诏对他们安抚劝谕,事情安定后应当宽限他们的租赋,这样,蜀地就可以安定了。”
应诏上书列了十件事,都切中时弊。
暂代给事中之职,他上奏辩驳,不避权贵。
金索要议和时厚礼,周必大分条上奏,请求确定敌国的名称,金国因此屈服。
曾觌.龙大渊得到孝宗的一宠一 幸,众多大臣纷纷上书弹劾他们。
(孝宗不仅没有接受大家的意见,)反而晋升两人的职务。
诏旨下达后,周必大和金安节拒绝在上面签署同意的意见,并且上奏孝宗:“陛下对于政府中官员,欲罢则罢,欲贬则贬,惟独对于曾.龙二人委曲迁就,多加重用,恐怕众人会议论纷纷啊!”第二天,孝宗宣布了自己提升曾.龙的手诏,并对周必大呵斥道:“你的官职只不过是为人君鼓扇而已,在先皇帝时位卑事微,如今怎敢抗命!”周必大进入宫廷向皇帝谢罪,但他仍然坚持已见:“我知道了,那么为臣也就不以侍奉先皇帝的态度来侍奉陛下了。”
说完,周必大退至一边,等待处罚。
孝宗(看到周必大的态度坚决,)说道:“我知道你忠贞事国,举荐官员时极力破除朋一党一 .严明纲纪。”
十天以后,孝宗重申以前的命令,周必大仍然拒不奉命。
不久,他辞去了给事中的职务。
过了很长时间,周必大先后担任南剑州知府,福建刑狱提点官。
以后又升任秘书少监,同时在直学士院任职,兼任史职。
不久,辞去直学士院职。
张说又命担任签书枢密院。
周必大谏道:“(关于此人的任用,)以前曾经在朝廷上议论过,大家都认为不可,陛下也觉得这个决定不妥而改变了自己的想法。
现在没过多长时间,又作出这样的命令,使贵戚干预朝政,于公于私都是缺失,臣下不敢起草诏书。”
结果,周必大被罢去京官,调任建宁府。
他到了丰城便称病回到京城。
后来周必大屡次辞官不就,由此名声更重。
过了一段时间,又担任了敷文阁待制兼侍读.兼权兵部侍郎.兼直学士院。
连孝宗也由衷感叹道:“你不迎合别人,也无所依附,正是我最器重的。”
周必大担任兵部侍郎,不久兼太子詹事。
上奏说:“太宗储才为了真宗.仁宗之用,仁宗储才为了治平.元佑之用。
自从章.蔡京以来挫伤士人志气,最终导致“自取灭亡”。
秦桧忌妒刻薄,排挤人才,流弊至今。
希望陛下在平日储蓄人才。”
皇帝沉迷于球场,必大直言劝谏。
一江一 浙久雨,上奏请求减少后宫的开支,免去一江一 浙郡县拖欠的税收,命令省部注重抚恤。
淳熙十四年,周必大任右丞相。
十六年,任左丞相。
庆元四年,周必大去世,被朝廷谥为“文忠”。
有著作《平园集》。
【注释】
①践祚:即位,登基。