课外文言文
太平御览《原谷谏父》原文及翻译
太平御览
【原文】
原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。
谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”
父不从,作舆[yú],捐祖于野。
谷随,收舆归。
父曰:“汝何以收此凶具?”
谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”
父惭,悔之,乃载祖归养。
(选自《太平御览》)
【译文】
原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。
原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的。”
父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外。
原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。
父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?”
原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来。”
父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。