苏轼【原文】轼启:五月末,舍弟来,得手书,劳问甚厚。《课外文言文》《答秦太虚书》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《答秦太虚书》原文及翻译

课外文言文

《答秦太虚书》原文及翻译

苏轼

【原文】

轼启:五月末,舍弟来,得手书,劳问甚厚。

比日履兹初寒,起居何如?

轼寓居粗遣。

但舍弟初到筠州,即丧一女子,而轼亦丧一老乳母。

悼念未衰,又得乡信,堂兄中舍九月中逝去。

异乡衰病,触目凄感,念人命脆弱如此。

又承见喻,中间得疾不轻,且喜复剑吾侪渐衰,不可复作少年调度。

当速用道书方士之言,厚自养炼。

谪居无事,颇窥其一二。

已借得本州天庆观道堂三间,冬至后当入此室,四十九日乃出。

自非废放,安得就此?太虚他日一为仕宦所縻,欲求四十九日闲,岂可复得耶?当及今为之,但择平时所谓简要易行者,日夜为之,寝食之外,不治他事。

但满此期,根本立矣。

此后纵复出从人事,事已则心返,自不能废矣。

寄示诗文,皆超然胜绝,娓娓焉来逼人矣。

太虚未免求禄仕,方应举求之,应举不可必。

窃为君谋,宜多著书,如所示论兵及盗贼等数篇,但似此得数十首,皆卓然有可用之实者,不须及时事也。

但旋作此书,亦不可废应举。

初到黄,廪入既绝,人口不少,私甚忧之。

但痛自节俭,日用不得过百五十。

每月朔,便取四千五百钱,断为三十块,挂屋梁上,平旦用画叉挑取一块,即藏去叉,仍以大竹筒别贮用不尽者,以待宾客。

度囊中尚可支一岁有余,至时别作经画。

所居对岸武昌,山水佳绝。

有蜀人王生在邑中,往往为风涛所隔,不能即归,则王生能为杀鸡炊黍,至数日不厌。

又有潘生者,作酒店樊口,棹小舟径至店下,村酒亦自醇酽。

岐亭监酒一胡一 定之,载书万卷随行,喜借人看。

黄州曹官数人,皆家善庖馔,喜作会。

太虚视此数事,吾事岂不既济矣乎!展读至此,想见掀髯一笑也。

岁晚苦寒,惟万万自重。

夜中微被酒,书不成字,不罪不罪!不宣,轼再拜。

(选自《唐宋八大家文章一精一华》,有删改)

【译文】

宋绶,赵州平棘人。

宋绶性格孝顺恭谨又清正耿直,言行非常有规律。

还是很小的时候,手里从不拿钱。

家里藏书有万余卷,亲自校对书籍以正误谬,通晓经史百家。

他小时就非常聪明机警,额头有奇骨,深受外祖杨徽之器重。

徽之无子,家里的藏书全都给了宋绶。

宋绶的母亲也有文化,常常亲自教化,因此文章深受当时崇尚。

十五岁的时候,皇帝召来面试中书,真宗喜爱它的文章,升为大理评事,任其在秘阁读书。

大中祥符元年,又在学士院面试,任集贤校理,与他的父亲宋皋职位相同。

当时太后掌权,五天到一次承明殿,垂帘断事,当时仁宗不曾单独面对众臣决事。

宋绶上奏说:“唐先天中年,睿宗做太上皇,五天接受一次群臣朝拜,处理国家要务,任命三品以下的官员,裁决刑罚。

我们应该遵奉先天旧有制度,让群臣到前殿奏对,除非国家大事,任免官员都到前殿听旨。”

奏书呈上,违背了太后的旨意,改任龙图阁学士,后又调出朝廷任职应天府。

太后驾崩之后,皇帝深思宋绶所言,召令还朝,将要重用,当时宰相张士逊阻止了这件事,后任翰林侍读学士。

当时有诏令停建各种寺观,章惠太后拟把旧宅改建为道观,谏官和御史上言这件事。

皇帝说:“这是太后的私有财产,谏官、御史想求取好名声吗?”

宋绶劝谏说:“他们怎能知道太后的所作所为啊,只是看见大兴土木有违最近的诏令,就上书表述自己的观点。

再说事情也有嫌疑之处,他们还能指出过错。

如果陛下有大的过错,即使近臣不说,也能传播到各地,而成为圣明政治的拖累,怎么可以忽略呢。

太祖曾经说太宗被谏官诋毁,也不认为是羞愧的。

哪如举动没有过错,使他们没有什么可以说的呢?”

郭皇后被废弃,皇帝让宋绶拟制诏令:“应当追求德绩,来适合天下母亲的表率形象。”

不久就有近臣拉来陈氏富人家的女子入宫,宋绶说:“陛下您竟然打算用卑贱的女子居于中宫,这不和以前的诏令相违背吗?”

几天以后,王曾入朝奏对,又上奏陈述自己的观点。

皇帝说:“宋绶也这么说。”

当时大臣相继有论奏的,终于搁止了这件事。

皇帝年轻,天下长时间无事,宋绶忧虑皇帝宴饮欢乐加剧,于是说:“人的内心往往在长久安定的时候变得安闲,那么祸害就会在所忽略的方面滋生出来。

所以,应该在没有事情的时候就严加防范,在坏事还没有萌芽的时候就消除它。

事情发生了才反应,不也太危险了吗?我希望在思想言行方面整训百官,不因为太平而懈担”又上书说:“统率部下的方法有三:遇事就重视坚守节操,面对机会重要的是立即决断,最初计划应该尽可能严密。

能够坚守那么奸邪之人也不能改变你的志向,能够决断那么邪恶之徒也不能迷惑你的行为,能够缜密那么凡事也不会阻挠你。

希望陛下考虑!至于深居闲暇时,一习一 性一愛好是用来调理六气的,布散调适是用来顺应四时的,调养好贵体,这是国家的福运埃”连续升迁任吏部侍郎。

当时宰相吕夷简和王曾的观点常常不同,宋绶常常认可夷简的观点,参知政事蔡齐偶有异见,有时政事迟疑不决,于是四个人都被罢官。

宋绶凭着尚书左丞、资政殿学士的身份留在侍讲筵。

无昊反叛,刘平、石元孙或战死或被俘,皇帝把亲自书写的诏令颁赐给未在朝的人,征询作战的策略。

宋绶谋划了十件事情献给皇上。

于是再次被召任职枢密院事,升任兵部尚书、参知政事。

当时宋绶的母亲还健在,宋绶生病之后,便不再处理政务,生活起居自食其力,自己筹划安排身后之事。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

苏轼【原文】轼启:五月末,舍弟来,得手书,劳问甚厚。《课外文言文》《答秦太虚书》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版