三国志【原文】甘宁,字兴霸,少有气力,好游侠,招合轻薄《课外文言文》《三国志·甘宁传》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《三国志·甘宁传》原文及翻译

课外文言文

《三国志·甘宁传》原文及翻译

三国志

【原文】

甘宁,字兴霸,少有气力,好游侠,招合轻薄少年,为之渠帅。

群聚相随,挟持弓一弩一,负毦带铃,民闻铃声,即知是宁。

人与相逢,及属城长吏,接待隆厚者乃与一交一 欢;不尔,即放所将夺其资货。

至二十余年,止不攻劫,颇读诸子,乃往依刘表,因居南一陽一,不见进用,后转托黄祖,祖又以凡人畜之。

于是归吴。

周瑜、吕蒙皆共荐达,孙权加异。

宁陈计曰:“今汉祚日微,曹操弥,终为篡盗。

南荆之地,山陵形便,一江一 川流通,诚是国之西势也。

宁已观刘表,虑既不远,儿子又劣,非能承业传基者也。

至尊当早规之,不可后操图之。

图之之计,宜先取黄祖。

至尊今往,其破可必。

一破祖军,鼓行而西,西据楚关,大势弥广,即可渐规巴、蜀。”

权深纳之。

权遂西,果禽祖,尽获其士众。

后随鲁肃镇益一陽一,拒关羽。

羽自择选锐士五千人,投县上流十余里浅濑,云欲夜涉渡。

肃与诸将议。

宁时有三百兵,乃曰:“可复以五百人益吾,吾往对之,保羽闻吾咳唾,不敢涉水,涉水即是吾禽。”

肃便选千兵益宁,宁乃夜往。

羽闻之,住不渡,而结柴营。

权嘉宁功,拜西陵太守。

后曹公出濡须,宁为前部督,受敕出斫敌前营。

权特赐米酒众肴,宁乃料赐手下百余人食。

食毕,宁先以银碗酌酒,自饮两碗,乃酌与其都督。

都督伏,不肯时持。

宁引白削置膝上,呵谓之曰:“卿见知于至尊,孰与甘宁?甘宁且不惜死,卿何以独惜死乎?”

都督见宁色厉,即起拜持酒,通酌兵各一银碗。

至更二时,衔枚出所敌。

敌遂退。

宁益贵重,增兵二千人。

宁厨下儿曾有过,走投吕蒙。

蒙恐宁杀之,故不即还。

后宁赍礼礼蒙母,乃出厨下儿还宁。

宁许蒙不杀。

斯须还船,缚置桑树,自挽弓射杀之。

蒙大怒,击鼓会兵,欲就船攻宁。

宁闻之,故卧不起。

蒙母徒跣出谏蒙曰:“至尊待汝如骨肉,属汝以大事,何有以私怒而欲攻杀甘宁?宁死之日,纵至尊不问,汝是为臣下非法。”

蒙闻母言即豁然意释自至宁船,笑呼之曰兴霸老母待卿食急上与蒙俱还见母欢宴竟日。

(选自《三国志·吴书·甘宁传》,有删减)

【译文】

甘宁,年轻时有气力,喜爱游侠,招集一批轻薄少年,担任了他们的首领。

他们常成群结队聚在一起,携弓带剑,头插鸟羽,身佩铃铛,百姓一听到铃声,就知道是甘宁来了。

在路上和甘宁相遇的人,以及所属县城的官员,接待甘宁接待得周到的人,甘宁就与他们结一交一 欢娱;否则,甘宁就放任他所带领的轻薄少年强夺别人的财产。

到了二十多岁,停止这种举动不抢劫之后,甘宁读了不少诸子百家的著作,于是去依附刘表,就住在南一陽一。

不被刘表晋升任用,后来又转而依附黄祖,黄祖又以普通人对待他。

于是,甘宁就归附了吴国。

周瑜、吕蒙共同推荐,孙权也看重他。

甘宁献计说:“如今汉朝的国运日益衰微,曹操更加骄傲专横,终会篡夺帝位。

南方荆州之地,山势便利,一江一 河畅通,实在是我们吴国西边的好地方。

我观察刘表,他考虑问题并不长远,儿子更加无能,不是能继承传授基业的人。

主上应当尽早谋取荆州,不能落在曹操的后面。

图谋他的计划,第一步应该先拿下黄祖。

您今带兵前去,必定能够获胜。

一旦打败黄祖军队,大张旗鼓向西进军,在西面占据楚关,势力更加扩大,就可以逐渐谋取巴蜀了。”

孙权十分赞许他的意见。

孙权于是向西进军,果然擒获了黄祖,俘虏了他的全部兵士。

以后甘宁又随鲁肃镇守益一陽一,抵抗关羽的进攻。

关羽亲自挑选一精一锐兵士五千人,说要在夜里涉水渡河。

甘宁当时只有三百兵士,便说:“可再给我增加五百兵士,我前去对付关羽,保证关羽一听见我咳嗽的声音,就不敢渡河,渡过河就会全部被我军捉拿。”

鲁肃便挑选了一千兵士加给甘宁,甘宁便连夜前往。

关羽听说甘宁来了,就停下不再渡河,扎下营寨。

孙权嘉奖甘宁的功劳,任他为西陵太守。

后来曹操出兵濡须,甘宁为前部督,受命出击敌人的前锋部队。

孙权专门赏赐米酒和很多菜肴,甘宁便计算着将这些酒菜分赐给手下一百多人吃。

吃完后,甘宁先用银碗斟酒,自己喝了两碗,才斟酒给他的都督。

都督伏下身子,不肯立即接酒碗。

甘宁拿过一把雪白的刀放在膝上,呵斥都督说:“你被主上信任,和我相比哪一个更受信任?我尚且不惜生命,凭什么唯独你怕死呢?”

都督见甘宁满脸怒气,立即起身行礼端酒,并给兵士们通通斟上一银碗酒。

到了二更时,大家口里衔着竹枚,出击杀敌。

敌人终于败退。

甘宁的地位更加贵重,又给他增加了二千兵员。

甘宁厨房中一个仆人有过错,逃走投奔吕蒙。

吕蒙怕甘宁把仆人杀了,有意不马上送还。

以后甘宁带着礼物来拜见吕蒙的母亲,才送出那个仆人还给甘宁。

甘宁答应吕蒙不杀仆人。

过了一会儿回到船上,甘宁将仆人绑在桑树上,亲自拉开弓箭射死了仆人。

吕蒙大怒,擂鼓集合士兵,要上船攻杀甘宁。

甘宁听说后,故意躺在船上不起来。

吕蒙的母亲光着脚出来劝吕蒙说:“主上待你如同骨肉,把军国大事托付给你,哪里能因为私怨而就想攻杀甘宁?甘宁若是死了,纵然主上不责问,你作为臣下这么去做也是非法的。”

吕蒙听了母亲的话,豁然醒悟,怒意顿时消释,他独自来到甘宁船上,笑着招呼甘宁说:“兴霸,老母亲等你吃饭呢,赶快上来!”甘宁与吕蒙都回来见吕蒙母亲,欢宴一整天。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

三国志【原文】甘宁,字兴霸,少有气力,好游侠,招合轻薄《课外文言文》《三国志·甘宁传》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版