围炉夜话
31--40
31、分贱不能移,富贵不要济世
贫贱非辱,贫贱而谄求于人者为辱;富贵非荣,富贵而利济于世者为荣。
讲大经纶,只是实实落落;有真学头号,决不怪怪奇奇。
【注解】
谄求:阿谀而求之。
经纶:经世治国之学。
【翻译】
贫穷与地位卑下,并不是可耻的事,可耻的是因为贫穷或卑下,便去谄媚奉承别人,想求得一些卑策的施舍。
富贵也不是什么十分光荣的事,光荣的是富贵而能够帮助他人,有利于世。
讲经世治国的学问,应当是实在可行的。
真正有学问,决不会高谈怪诞不经的言论。
32、桥梓花萼,以物喻理,秀才孝廉,求名副实
古人比父子为桥梓,比兄弟为花萼,比朋友为芝兰,敦伦者,当即物穷理也;今人称诸生曰秀才,秀贡生曰明经,称举人曰孝廉,为士者,当顾名思义也。
【注解】
桥梓:古人以乔木喻父,而梓木喻子,因为乔木高高在上,而梓木低伏在下。
花萼:花萼喻兄弟,因为同出一枝,彼此相依。
芝兰:比喻朋友;《家语》:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。”
朋友贵在相劝,故以芝兰比喻朋友。
敦伦:敦睦人伦。
秀才:读书人的通称。
贡生:科举时代因学行优良,被举荐升入太学的生员。
明经:唐制以经义取士,谓之明经。
举人:明清时在乡试被录取的人。
孝廉:明清举人的别称。
【翻译】
古时候的人,把“父子”比喻为乔和梓木,把“兄弟”比喻为花与萼,将“朋友”比为芝兰香草,因此,有心想敦睦人伦的人,由万物的事理便可推见人伦之理。
现在的人称读书人为“秀才”,称被举荐入太学的生员为“明经”,又叫举人为“孝廉”,因此读书人可以就这些名称,明白自己应有的内涵。
33、身教重于言教
父兄有善行,子弟学之或不肖;父兄有恶行,子弟学之则无不肖;可知父兄教子弟,必正其身以率子,无庸徒事言词也。
君子有过行,小人嫉之不能容;君子无过行,小人嫉之亦不能容;可知君子处小人,必平其气以待之,不可稍形激切也。
【注解】
不肖:不像、不如。
庸:用。
徒:白费。
过行:有瑕疵的行为。
【翻译】
父辈兄长有好的行为,晚辈学来可能学不像,也比不上。
但是如果长辈有不好的行为,晚辈倒是一学就会,没有不像的。
由此可知,长辈教晚辈,一定要先端正自己的行为来率领他们,这样他们才能学得好,而不是只在言辞上白费工夫,不能以身作则。
有道德的人行为若稍有超过或偏失,一些无德之人因为嫉妒,一定无法容忍而群起攻击。
但是有德之人即使不犯过失,小人也不见得能容他。
由此可知,有道德的君子和无道德的小人相处时,一定要平心静气地对待他们,不可过于急切的责骂他们。
34、守身不羞于父母,创业勿贻害子孙
守身不敢妄为,恐贻羞于父母;创业还须深虑,恐贻害于子孙。
【注解】
妄为:胡作非为。
贻:遗留。
深虑:慎重地考虑。
【翻译】
一个人洁身自爱而不敢胡作非为,是怕自己做了不好的行为,会使父母蒙羞。
开始创立事业时,更要深思熟虑,仔细选择,以免将来危害子孙。
35、待人不可势利,习业万勿粗心
无论作何等人,总不可有势利气;无论习何等业,总不可有粗浮心。
【注解】
势利:看重有财有势者,而轻视无财无势者。
粗浮心:粗疏草率而轻浮的心。
【翻译】
不管做哪一种人,最重要的是不可有嫌贫爱富,以财势来衡量人的习气。
不论从事哪一种事业,总是不可有轻率不定的心思。
36、莫夜郎自大,要奋发图强
知道自家是何等身份,则不敢虚骄矣;想到他日是那样下场,则可以发愤矣。
【注解】
虚骄:没什么真才实学,却自大骄傲。
【翻译】
明白自己有多少内容,就不敢妄自尊大。
想到不发愤图强的后果竟是如此惨淡,就该振作起精神,努力奋发。
37、吃一堑长一智,莫到江心补漏
常人突遭祸患,可决其再兴,心动于警励也。
大家渐及消亡,难期其复振,势成于因循也。
【注解】
渐及消亡:慢慢地走向消败颓亡。
因循:沿袭旧法,不知变通。
【翻译】
若是一个平常人,突然遭受了灾祸忧患的打击,一定可以再重整旗鼓,因为突来的灾害使他产生警戒心与激励心。
但是,如果是一群人或是一个团体逐渐衰败,就很难指望会再重新振作起来,因为一些墨守成规的习性已经养成,很难再改变了。
38、寿有尽时天无尽,富贵有定学无定
天地无穷期,生命则有穷期,去一日,便少一日;富贵有定数,学问则无定数,求一分,便得一分。
【注解】
定数:犹言“定命”,命运为天所定。
【翻译】
天地永远存在,无穷无尽,然而人的生命却很有限,只要逝去一天,生命就短少一天。
人的荣华富贵乃命运注定,然而学问知识则不是如此,只要用功一分,知识便增长一分。
39、做事要问心无愧,创业需量力而行
处事有何定凭,但求此心过得去;立业无论大小,总要此身做得来。
【注解】
定凭:一定的凭扰。
立业:创立事业。
【翻译】
做任何事,是好是坏有时并没有一定的标准和凭据,只求问心无愧。
创立事业的时候,无论从事哪一种行业,最重要的是自己要有能力应付。
40、作文做人要平正,人品心术勿矫饰
气性不和平,则文章事功,俱无足取;语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。
【注解】
气性:气质性情。
和平:中和平正。
文章事功:学问和事业。
矫饰:多所修饰,而失去本来面目。
【翻译】
如果一个人不能平心静气地处世待人,那么,就可以断定他在学问和做事上,都不可能有什么值得效法之处。
一个人的言语如果虚伪不实,那么,无论他在人品或是心性上表现得多崇高,一样令人怀疑。