围炉夜话
111--120
111、异端为背乎经常,邪说乃涉于虚诞
人知佛老为异端,不知凡背乎经常者,皆异端也;人知扬墨为邪说,不知凡涉于虚诞者,皆邪说也。
【注解】
异端:不同于一般想法的学说或人。
【翻译】
人们都认为佛家和老子的学说不同于儒家的正统思想,然而却不知凡是于常理有所不合的,都有背于儒家思想。
人们都知道杨朱和墨子的学说是旁门左道,却不知只要内容荒诞虚妄的,都是不正确的学说。
112、亡羊尚可补牢,羡鱼何如结网
图功未晚,亡羊尚可补牢;浮慕无成,羡鱼何如结网。
【注解】
浮慕:表面上仰慕。
【翻译】
想要有所成就,任何时候都不嫌晚,因为就算羊跑掉了,及早修补羊圈,事情还是可以补救的。
羡慕是没有用的,希望得到水中的鱼,不如尽快地结网。
113、道本足于身,境难足于心
道本足于身,切实求来,则常若不足矣;境难足于心,尽行放下,则未有不足矣。
【注解】
尽行:完全。
【翻译】
真理原本就存在我们的自性之中,充实而无所缺乏,如果还不断地追求,仍然会感不足。
外在的事物很难令人心中的欲念满足,倒不如全然放下,那么也就不会觉得不足了。
114、读书要下苦功,为人要为人好
读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?
【注解】
显荣:显达荣耀。
【翻译】
读书若没有下功夫苦读,却非分地想要显达荣耀,天下哪里有这种道理呢?做人对他人毫无一点好处,却妄想得到福分和喜事,问题是没有付出,这些福分根本无处生起,又能从哪里得来呢?
115、有错即改为君子,有非无忌乃小人
才觉己有不是,便决意改图,此立志为君子也;明知人议其非,偏肆行无忌,此甘心为小人也。
【注解】
改图:改变方向,变更计划。
【翻译】
刚觉自己有什么地方做得不对,便毫不犹豫地改正,这就是立志成为一个正人君子的做法。
明明知道有人在议论自己的缺点,仍不反省改过,反而肆无忌惮地为所欲为,这便是自甘堕落的行为。
116、交友淡如水,寿在静中存
淡中交耐久,静里寿延长。
【注解】
淡中:指君子之交淡如水。
【翻译】
在平淡之中交往的朋友,往往能维持很久。
而在平静中度日,寿命必定绵长。
117、外事突来必熟思审处,家事瑕隙须忍让曲全
凡遇事物突来,必熟思审处,恐贻后悔;不幸家庭衅起,须忍让曲全,勿失旧欢。
【注解】
贻:留下。
衅起:有了瑕隙。
【翻译】
遇到突发的事情,一定要仔细地思考,慎重地处理,以免事后反悔;家中不幸起了瑕隙,必须尽量忍让,委曲求全,不要使过去的情感破坏无遗。
118、聪明勿外散,脑体要兼营
聪明勿使外散,古人有纩以塞耳,旒以蔽目者矣;耕读何妨兼营,古人有出而负耒,入而横经者矣。
【注解】
纩:棉絮。
旒:帽子前面下垂的饰带。
负:扛着。
耒:耕田用的农具。
【翻译】
聪明的人要懂得收敛,古人曾有用棉花塞耳,以帽饰遮眼来掩饰自己的聪明的举动。
耕种和读书可以兼顾,古人曾有日出扛着农具去耕作,日暮手执经书阅读的行为。
119、腹饱身暖人民所赐,学无长进有负人民
身不饥寒,天未尝负我;学无长进,我何以对天。
【注解】长进:增长进步。
【翻译】
身体没有受到饥饿寒冷的痛苦,这是天不曾亏待我;若是我的学问无所增长进步,我有何颜面去面对天呢?
120、勿与人争,惟求己知
不与人争得失,惟求己有知能。
【注解】
惟:只要。
知:智慧。
【翻译】
不和他人去争名利上的成功或失败,只求自己在做事之时增长了智慧与能力。