课外文言文
《单懋谦传》译文
《单懋谦传》参考译文
单懋谦,字地山,是湖北襄一陽一人。
道光十二年考中进士,被选为庶吉士,授予翰林编修的职位。
道光十七年,被派到南书房去值守。
道光十九年,在皇帝举行的考试中名列二等,提升为参赞。
不久之后被授予司业的官职,又升为洗马。
道光二十年,督察广东学政,历任侍读、庶子等官职。
因病请假回家,为父亲服丧期满后,请求奉养母亲以终其天年。
咸丰三年,广东的匪军扰乱湖北,单懋谦当时正在为母亲服丧,命令他在原籍治理一团一 练。
咸丰六年,单懋谦回京,仍然在南书房值守执勤,补任原来的官职。
咸丰十一年,巡抚毓科、布政使庆廉被言官论政弹劾,(朝廷)命令单懋谦查验这件事,单懋谦上奏说:“毓科不是随机应变的人才,恰逢贼人一騷一扰,全省防范的任务尤其重,本地境内的士兵不够调遣,办理事务未能都符合当时的方针。
现在虽然全境整肃清理,善后的事情应当迅速办理妥当,筹备浙一江一 防务,接济安徽兵饷,关系到大局,恐怕未能从容自如地筹措处理。
庆廉现在还没有到任,没有他的事迹进行考量,未敢妄加陈述。”
奏折递上后,皇帝批复。
任务完成后,回京,担任实录馆副总裁。
同治二年,调往吏部,提升为左都御史。
同治三年,和大学士瑞常等给皇帝讲解治平宝鉴,授予工部尚书的职位。
同治四年,朝廷命令单懋谦到盛京去和侍郎志和等人承担修太庙、昭陵等工程。
当时奉天马贼非常猖獗,朝廷命令单懋谦就近核查察看,弹劾了将军玉明、府尹德椿,一交一 由吏部拟定处罚办法。
回京以后,上奏陈述马贼难以防范,请求筹集士兵粮饷到边境会剿,以平息盗贼的源头。
又请求整顿奉天所属各州县,查看市镇乡村应该修建堡垒寨子的地方,劝民众迅速兴建修筑。
摘录嘉庆年间龚景瀚所写的坚壁清野议印发给各州县,命令他们遵照上面的一团一 练防守御敌的方法,量力而行,进行办理。
奏折递一交一 上去,都得到了讨论实施的旨意。
同治十一年,以吏部尚书的身份协同办理大学士的职务,不久拜为文渊阁大学士,兼管兵部事务。
同治十三年,因为久病请求解去职务回到原籍,朝廷同意了。
光绪五年,在家中去世,朝廷下诏依照旧例赐给抚恤,有“学问优秀有长处,做人做事端正谨慎”的褒奖。
赠给他太子太保的荣誉,谥号文悖