欧一陽一修王公神道碑铭欧一陽一修【原《课外文言文》欧阳修《王公神道碑铭》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 欧阳修《王公神道碑铭》原文及翻译

课外文言文

欧阳修《王公神道碑铭》原文及翻译

欧一陽一修

王公神道碑铭

欧一陽一修

【原文】

公讳旦,字子明,大名莘人也。

公少好学,有文。

太平兴国五年,进士及第,为大理评事。

右谏议大夫赵昌言参知政事,公以婿避嫌,求解职。

太宗嘉之,改礼部郎中。

公为人严重,能任大事,避远权势,不可干以私,由是真宗益知其贤。

钱若水名能知人,常称公曰:“真宰相器也!”若水为枢密副使罢,召对苑中,问谁可大用者,若水言公可,真宗曰:“吾固已知之矣。”

公在相位十余年,外无夷狄之虞,兵革不用,海内富实,群工百司各得其职。

故天下至今称为贤宰相。

公于用人,不以名誉,必求其实。

苟贤且材矣,必久其官,而众以为宜某职然后迁。

其所荐引,人未尝知。

寇准为枢密使,当罢,使人私公,求为使相。

公大惊曰:“将相之任,岂可求邪!且吾不受私请。”

准深恨之。

已而制出,除准武胜军节度使。

准入见,泣涕曰:“非陛下知臣,何以至此!”真宗具道公所以荐准者,准始愧叹,以为不可及。

公与人寡言笑,其语虽简,而能以理屈人,默然终日,莫能窥其际。

及奏事上前,群臣异同,公徐一言以定。

大中祥符中,天下大蝗,真宗使人于野得死蝗以示大臣。

明日,他宰相有袖死蝗以进者,曰:“蝗实死矣,请示于朝,率百官贺。”

公独以为不可。

后数日,方奏事,飞蝗蔽天,真宗顾公曰:“使百官方贺,而蝗如此,岂不为天下笑邪?”

日者上书言宫禁事,坐诛,籍其家,得朝士所与往还占问吉凶之说。

真宗怒,欲付御史问状。

公曰:“此人之常情,且语不及朝廷,不足罪。”

真宗怒不解。

公因自取常所占问之书进曰:“臣少贱时,不免为此,必以为罪,愿并臣付狱。”

真宗曰:“此事已发,何可免?”

公曰:“臣为宰相,执国法,岂可自为之,幸于不发而以罪人?”

真宗意解。

公务以俭约率励子弟,使在富贵不知为骄侈。

兄子睦欲举进士,公曰:“吾常以太盛为惧,其可与寒士争进?”

至其薨也,子素犹未官,遗表不求恩泽。

铭曰:烈烈魏公,相我真宗。

相所黜升,惟否惟能。

执其权衡,万物之平。

(节选自《欧一陽一修全集》)

[注]日者:以占卜为业之人。

【译文】

王公名旦,字子明,是大名莘地人。

年轻时好学,有文才。

太平兴国五年,考取进士,被任命为大理评事。

右谏议大夫赵昌言任参知政事,王公因为自己是他的女婿,就避嫌请求辞官。

太宗赞许他,改任他为礼部郎中。

王公为人严肃庄重,能做大事,远离权势,(别人)不能拿私事求他,因此真宗越发了解他的贤能。

钱若水以能识别人才出名,常常称赞王公说:“真是做宰相的人才啊!”钱若水卸任枢密副使时,真宗召他到宫苑,询问谁可以重用,钱若水说王公可以用,真宗说:“我本来已经了解他了。”

王公任宰相十多年,没有夷狄侵犯的外忧,不用打仗,天下富足殷实,群工百官都能做好自己的事。

所以天下至今称赞他是贤能的宰相。

王公用人,不凭人的声誉名望,一定根据他的真实才干。

如果某官贤能又有才干,一定让他长期担任这一官职,直到大家认为他适宜担任某一职务以后才升迁。

他推荐谁,别人都不知道。

寇准任枢密使,正当卸任时,托人私下请求王公让他担任节度使。

王公很吃惊,说:“将相的任命,哪能求取呢!再说我不接受私下的请求。”

寇准非常怨恨他。

不久,皇帝的命令下来,任命寇准为武胜军节度使。

寇准入宫觐见皇上,流着泪说:“不是陛下赏识我,我哪能任这一职务!”真宗详细地告知王公推荐他的情由,寇准这才羞愧叹息,认为自己比不上王公。

王公同人交往,不苟言笑,他的话虽然不多,但能以理服人,他整天默不作声,没有人能看出他的真实想法。

等到在皇上跟前上奏时,大臣们意见不一,王公慢慢说出一句话就把事情定了下来。

大中祥符年间,天下蝗灾严重,真宗派人在田里找到死蝗虫来给大臣看。

第二天,有个宰相在袖子里藏着死蝗虫进献,说:“蝗虫确实死了,请在朝廷上公示,率领百官庆贺。”

只有王公认为不能这样做。

过了几天,正有人上奏,飞蝗遮天蔽日,真宗看着王公说:“如果百官正在庆贺,但蝗灾却如此严重,难道不被天下人耻笑吗?”

占卜的人上书谈论宫内的事情,被判死罪,抄没家产,获得朝中官吏同他交往占问吉凶的书信。

真宗生气,要把这些人一交一 付御史审讯。

王公说:“这是人之常情,再说内容不涉及朝廷,不够定罪。”

真宗不消气。

王公就取自己曾经占问的书进献,说:“我年少贫贱时,不免做这样的事,一定要拿这个定罪,请连我一起一交一 官府治罪。”

真宗说:“这件事已经被人告发,怎么能够免于处罚呢?”

王公说:“我作为宰相,执行国家法令,怎么能够自己做了这样的事,侥幸没有被人告发却以此给别人定罪呢?”

真宗这才消气。

王公一直用勤俭节约勉励子弟,使他们身处富贵却不奢华。

兄长的儿子王睦想要参加进士考试,王公说:“我常常担心功名利禄太多了,怎么可以跟贫寒的读书人争抢进取的机会呢?”

直到他去世,儿子王素仍然没有做官,他留下奏章请求皇上不要施恩子孙。

铭曰:名声显赫的魏公,是我真宗朝的宰相。

他罢黜、升迁官吏,只看邪恶与贤能。

他执掌国家权力,天下安定太平。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

欧一陽一修王公神道碑铭欧一陽一修【原《课外文言文》欧阳修《王公神道碑铭》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版