纳兰词
36.浣溪沙 十二红帘窣地深
浣溪沙
十二红帘窣地深①,才移刬袜②又沉吟。
晚晴天气惜轻一陰一③。
珠衱佩囊三合字④,宝钗拢髻两分心⑤。
定缘何事湿兰襟⑥。
【注释】
①十二红:太平鸟的别称。
窣(sū):下垂。
②刬(chǎn)袜:只穿袜子而不穿鞋。
五代李煜《菩萨蛮》词:“袜 步香阶,手提金缕鞋”。
③轻一陰一:疏肃的树一陰一。
④珠衱(jié):饰有珠玉的腰带。
三合字:在两个香囊上各绣三个半边字,合在一起即成三个字。
男女双方各戴一个香囊以示爱情。
⑤两分心:女子的发型,从中间分开。
⑥定缘:前世注定的姻缘。
何事:为什么。
兰襟:衣襟。
【词译】
整个早晨,你想编一个花环,把两个人的爱围住。
但花儿却滑落了。
黄昏的时候,你垂下红帘,把自己深深地藏起来。
可是藏不住的夕一陽一,流淌出来。
落霞与孤鹜齐飞时,爱的,不爱的,都已告别。
只剩柔情在徘徊不安。
相爱的季节。
你虽然有柳树的腰肢,桃花的眼神,芳草的发髻。
但春天又要走了,你不知道,花落谁家。
夜晚,花瓣合起。
你为誰憔悴?
不过是缘来缘散,
缘如水。
【评析】
此篇写闺怨。
词只就少女的形貌作了几笔的勾勒,犹如两组影像的组接。
上片描写闺中场景和她犹豫不定的行动。
“十二红帘窣地深,才移刬袜又沉吟”,绣织有太平鸟的红色帘幕垂挂在地上,刚刚移动了脚步又迟疑起来。
起首这两句,通过描写垂挂的帘幕和犹疑的行为,渲染出女主人公若有所思、怅然若失的情态,把她的生活环境和内心矛盾含蓄而细腻地揭示了出来,为全词营造出迷一离 恍惚的意境。
以下一句,“晚晴天气惜轻一陰一”。
“晚”点明时间已值傍晚,“晴”说明天气晴朗。
因为时候已经不早了,所以树一陰一不再浓密,转而疏肃。
此句表面上说的是少女对轻一陰一的怜惜,实际上是借物言己,惜一陰一以自惜,哀惋青春将逝,故要加倍珍惜。
下片是其梳妆打扮的特写。
“珠衱佩囊三合字,宝钗拢髻两分心。”
缀有珠玉的裙带上佩带着香囊,正切中了“三合”之吉日字;宝钗将发髻拢起,好像分开的两个心字。
如此一精一妙的刻画,直使女主人公形神毕见了。
而“三合字”与 “两分心”既是对女主人公装束的如实描绘,也是对其和恋人双方爱情关系的指代。
古代一陰一陽一家以十二地支配金、木、水、火,取生、旺、墓三者以合局,谓之“三合”,据以选择吉日良辰。
钗也不仅是一种饰物,它还是一种寄情的表物。
古代恋人或夫妻之间有一种赠别的一习一 俗:女子将头上的钗一分为二,一半赠给对方,一半自留,待到他日重见再合在一起。
辛弃疾词《祝英台近?晚春》中的“宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦”,即在表述这种离情。
故此词中“宝钗拢各两分心”实际上饱含女主人公与自己所爱分离的痛楚。
也正是因此,才有了末句“定缘何事湿兰襟”的疑问:我俩的姻缘是前世注定的,你为什么还要泪湿衣襟呢?看其语气,是在反诘,似乎对前景充满信心,其实隐忧无限。
或许女主人公早已清楚,这一美好姻缘在现实中屡遭创伤,几??磨难乃致难以为续,而自己又委实难断情缘,遂以慰语自安,亦求安人。