世上没有不落的太陽【原文】王曰:“《尚书》商书汤誓

尚书查询

请输入关键字:

例如:尚书

尚书 - 商书汤誓

尚书

商书汤誓

世上没有不落的太陽

【原文】

王曰:“格尔众庶(1),悉听朕言。

非台小子(2),民敢行称乱(3)!有 夏多罪,天命殛之(4)。

今尔有众,汝曰:‘我后不恤我众,舍我穑事(5),而割正夏(6)?’予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。

今汝其曰:‘夏罪其如台(7)?’夏王率曷众力(8),率割夏邑(9)。

有 众率怠哎协(10),曰:‘时日易丧(11)?予及汝皆亡。

’夏德若兹,今朕必往。

“尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝(12)!尔无不信,朕不食言(134)。

尔不从誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦(14)。”

【注释】

(1)格:来。

众庶:众人,大家。

(2)台(yi):我。

小子:对自己的谦称。

(3)称。

举,发动。

(4)殛(ji):诛杀。

(5)穑(se)事:农事。

(6)割(he):易,意思 是为什么。

正:征,征讨。

(7)如台(yi):如何。

(8)曷:竭,尽力,竭力。

(9)割:剥削。

(10)有众:臣民。

率:大多。

怠:怠堡。

协:和。

(11)时:这个。

曷:什么时候。

日:这里指夏桀 (12)赉(lai):赏赐。

(13)食:吞没。

食言:指不讲信用。

(14)罔:无。

攸:所。

【译文】

王说:“来吧,你们各位!都听我说。

不时我小子敢于贸然发难!实在是因为夏王犯了许多罪行,上天命令我去讨伐他。

现在你们大家会问:‘我们的国君不体贴我们,放弃我们 种庄稼的事,却去征讨夏王?’这样的言论我早已听说过,但是夏桀有罪,我敬畏上帝,不敢不去征讨。

现在你们要问:‘夏桀的罪行到底怎么样呢?’夏桀耗尽了民力,剥削夏国人民。

民众大多怠慢不恭,不予合作,并说;‘这个太陽什么时候才能消失?我们宁可和你一起灭亡。

’夏桀的德行败坏到这种程度,现在我一定要去讨伐他。

你们只要辅佐我,行使上天对夏桀的惩罚,我将大大的赏赐你们!你们不要不相信,我决不会不守信用。

如果你们不听从我的誓言,我就让你们去当奴隶,以示惩罚,没有谁会得到赦免。”

【读解】

夏桀在历史上以残暴著称,由此导致了夏王朝覆灭。

他自比为太陽,以为光照万里,何等地自高自大!但是他忘了一点,当太陽最耀眼的时候,便预示着它即将西下殒落,辉煌难再。

这世上从古至今,没有永不殒落的太陽,而只有殒落之后有新的太陽升起。

果然,夏桀的残暴激起了天怨人怒,众叛亲离。

从此,夏王朝的太陽便永远殒落了。

商汤正是看准了天怨人怒的大好时机,举兵伐桀他显得没有夏启讨伐有扈氏时那么自信,那么正气凛然,而是以劝说加威 胁,软硬兼施,不由得有些让人怀疑他振振有词地控诉夏桀暴行时,是不是心怀鬼胎,另有打算?

慷慨激昂最容易激起听众的共鸣。

善于演说的讲演者早已把听众的心理揣摩透底了,正如有人很懂得用一把鼻涕一把泪来赚去别人同情一爱一怜一样。

商汤肯定算得上是出色的演说家,那句“时日曷丧,予及汝皆亡”(是他编出来的吗?)有巨大的穿透力, 可以算得上是个千古名句。

我们应该学习商汤的演说技巧:先摆出一副谦和的姿态赢得印象分;直接了当提出最过硬的理由, 表明目的;以自问自答的方式消除听众的顾虑,进一步说服和打动听众;表明自己决心已定,义无返顾; 最后严辞威胁加上利诱。

别的不说,商汤在印象、心理、权威一性一诸方面都得分。

有了民众得支持,他成功了。

共2页 上一页 1 2 下一页
《尚书》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

世上没有不落的太陽【原文】王曰:“《尚书》商书汤誓

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版