-----民心可疏导不可左右【原文】郑人《左传》子产不毁乡校(襄公三十一年)

左传查询

请输入关键字:

例如:左传

左传 - 子产不毁乡校(襄公三十一年)

左传

子产不毁乡校(襄公三十一年)

-----民心可疏导不可左右

【原文】

郑人游于乡校①,以论执政②。

然明谓子产曰③:“毁乡校,何如?”

子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉④,以议执政之善否。

其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨⑤,不闻作威以防怨(6)。

岂不遽止(7)?然犹防川(8): 大决所犯,伤人必多,吾不克救也;不如小决使道(9),不如吾闻而药之也(10)。”

然明曰:“蔑也,今而后知吾子之信可事也(11)。

小人实不才(12)。

若果行此,其郑国实赖之,岂唯二三臣(13)?”

仲尼闻是语也,曰(14):“以是观之,人谓子产不仁,吾不信也。”

【注释】

①乡校;古时乡间的公共场所,既是学校,又是乡人聚会议事的地方。

②执政:政事。

③然明:郑国大夫融蔑,然明是他的字。

④退: 工作完毕后回来。

⑤忠善:尽力做善事。

损:减少。

(6)作威;摆出 威风。

(7)遽(jv):很快,迅速。

(8)防:堵塞。

川:河流。

(9)道: 同“导”,疏通,引导。

(10)药之:以之为药,用它做治病的药。

(11)信: 确实,的确。

可事;可以成事。

()12)小人:自己的谦称。

不才:没有才能。

(13)二三:这些,这几位。

(14)仲尼:孔子的字。

(孔子当时只有十岁, 这话是后来加上的。

【译文】

郑国人到乡校休闲聚会,议论执政者施政措施的好坏。

郑国大夫然明对子产说:“把乡校毁了,怎么样?”

子产说:“为什么毁掉?人们早晚干完活儿回来到这里聚一下,议论一下施政措施的 好坏。

他们喜欢的,我们就推行;他们讨厌的,我们就改正。

这是我们的老师。

为什么要毁掉它呢?我听说尽力做好事以减少怨恨,没听说过依权仗势来防止怨恨。

难道很快制止这些议论不容易吗?然而那样做就像堵塞河流一样:河水大决口造成的损害,伤 害的人必然很多,我是挽救不了的;不如开个小口导流,不如我们听取这些议论后把它当作治病的良药。”

然明说:“我从现在起才知道您确实可以成大事。

小人确实没有才能。

如果真的这样做, 恐怕郑国真的就有了依*,岂止是有利于我们这些臣子!”

孔子听到了这番话后说:“照这些话看来,人们说子产不仁,北打下如估”

【读解】

春秋时的乡校,让我们联想到古代希腊和罗马的民一主政治。

在希腊、罗马凡,自一由民,都有参与政治的权利。

乡校自一由地议论政治,与希腊、罗马的情形有些相似,但有一个重大差别:乡校的平民百姓虽然可以议政,却无权参政,没有选举权和被选举权。

因此,二者有实质一性一的差别。

不过,考虑到中国传统等级制度之下的政治专制,能移开一个口子让老百姓无所顾忌、畅所欲言地议论统治者,真是要很大的气魄和开阔的胸襟。

真的,能做到这一点,在几千年的传统社会中,即使不是绝无仅有,也算得上几十年、几百年才会见到一次。

完全可以设想到老百姓议政的内容,比如国家的繁荣昌盛,社会的风习,与百姓日常生活密切相关的问题,施政方针,一直到宫廷秘闻,某个官员乃至国君的私生活。

不管是什么样的话题,平民百姓中横挑子竖挑眼、鸡蛋里面挑骨头的人,毕竟是少数,而大多数人的。

目中都有相对公平的衡量尺度,他们眼睛盯住的是统治者的施政实绩,而不是统治者的夸夸其谈。

可以打个比方,老百姓的评论,是统治者所作所为的无情的镜子。

统治者可以用高一压手段迫使百姓保持沉默,却无法使人们不在心里估价,无法左右人心的向背。

所以,沉默并不意味著顺从;相反,沉默中蕴含著可怕的力量。

共2页 上一页 1 2 下一页
《左传》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

-----民心可疏导不可左右【原文】郑人《左传》子产不毁乡校(襄公三十一年)

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版