-----人才在竞争中的重要作用【原文】初,《左传》蔡声子论晋用楚村(襄公二十六年)

左传查询

请输入关键字:

例如:左传

左传 - 蔡声子论晋用楚村(襄公二十六年)

左传

蔡声子论晋用楚村(襄公二十六年)

-----人才在竞争中的重要作用

【原文】

初,楚伍参与蔡大师子朝友①,其子伍举与声子相善也(2)。

伍举娶于王子牟③。

王子牟为申公而亡,楚人曰:“伍举实送之。”

伍举奔郑,将遂奔晋。

声子将如晋,遇之于郑郊,班荆相与食④,而言复故⑤。

声子曰:“子行也,吾必复子。”

及宋向戌将平晋、楚(6),声子通使于晋,还如楚。

令尹子本与 之语(7),问晋故焉,且曰:“晋大夫与楚孰贤?”

对曰:“晋卿不如楚,其大夫则贤,皆卿材也。

如妃押皮革(8),自楚往也。

虽楚有材,晋实用之。”

子木曰:“夫独无族姻乎(9)?”

对曰:“虽有,而用楚材实多。

归生闻之:善为国者,赏不僭而刑不滥0。

赏僭,则惧及一婬一人;刑滥,则惧及善人。

若不幸而过,宁僭,无滥;与其失善,宁其利一婬一。

无善人,则国从之。

《诗》曰:‘人之云亡,邦国殄瘁(11)。

’ 无善人之谓也。

故《夏书》曰:‘与其杀不辜,宁失不经(12)。

’惧失 善也。

《商颂》有之曰:‘不僭不滥,不敢怠皇。

命于下国,封建 厥福(13)。

’此汤所以获天福也。

古之治民者,劝赏而畏刑(14),恤民不倦(15)。

赏以春夏,刑以秋冬。

是以将赏为之加膳,加膳则饫赐(16),此以知其劝赏也。

将刑为之不一举(17),不一举则彻乐(18),此以知其畏刑也。

夙兴夜寐(19),朝夕临政,此以知其恤民也。

三者,礼之大节也。

有礼,无败。

今楚多一婬一刑,其大夫逃死于四方,而为之谋主(20),以害楚国,不可救疗,’所谓不能也(21)。

子丁之乱,析公奔晋(22)。

晋人置诸戎车之殿(23),以为谋主。

绕角之役(24),晋将遁矣,析公曰:‘楚师轻窕,易震荡也。

若多鼓钧声(25),以夜军之(26),楚帅必遁。

’晋人从之,楚师宵溃。

晋遂侵蔡,袭沈(27),获其君(28),败申、息之师于桑隧(29),获申丽而还(30)。

郑于是不敢南面(31)。

楚失华夏,则析公之为也。

雍子之父兄谮雍子(32),君与大夫不善是也(33),雍子奔晋。

晋人与之蓄(34),以为谋主。

彭城之役(35),晋楚遇于一靡一角之谷(36),晋将遁矣,雍子发命于军曰:‘归老幼,反孤疾,二人役,归一人。

阅兵搜乘, 秣马蓐食,师陈焚次(37),明日将战。

’行归者而逸楚囚(38),楚师宵溃。

晋降彭城而归诸宋,以鱼石归(39)。

楚失东夷(40),子辛死之(41)”,则雍子之为也。

子反与子灵争夏姬(42),而雍害其事(43),子灵奔晋。

晋人与之邢(44),以为谋主,捍御北狄,通吴于晋,教吴叛楚,教之乘车、 射御、驱侵,使其子狐庸为吴行人焉(45)。

吴于是伐巢,取驾,克棘,入州来(46),楚罢于奔命(47),至今为患,则子灵之为也。

若敖之乱(48),伯贲之子贲皇奔晋(49)。

晋人与之苗(50),以为谋主。

鄢陵之役,楚晨 压晋军而陈,晋将遁矣,苗贲皇曰:‘楚师之良,在其中军王族而已。

若塞井夷灶,成陈以当之,栾、范易行以诱之(51),中行、二必克二穆(52),吾乃四萃于其王族(53),必大败之。

’晋人从之,楚师大败,王夷师僭(54),子反死之。

郑叛、吴兴,楚失诸侯,则苗贲皇之为也。”

子木曰:“是皆然矣。”

声子曰:“今又有甚于此者。

椒举 娶于申公子牟(55),子牟得戾而亡(56),君大夫谓椒举(57):‘女实遣之。

’ 惧而奔郑,引南望曰:‘庶几赦余/亦弗图也。

今在晋矣,晋 人将与之县,以比叔向(58)。

彼若谋害楚国,岂不为患?”

子木惧,言 诸王,益其禄爵而复之。

声子使椒逆之(59)。

【注释】

①伍参:伍奢的祖父,伍子胥的曾祖父。

子朝:公子朝,蔡文公的儿子, 为蔡国太师。

②伍举:伍奢的父亲。

声子:子朝的儿子。

③王子牟: 楚国公子,又称申公子牟。

(4)班:铺垫。

⑤复故:返回楚国的事。

(6)向戌,宋国大夫,又称左师。

平:讲和。

(7)子木:屈建,楚国令尹。”

(8)杞、梓:楚国出产的两种优质木材。

(9)族姻:同族子弟和有婚姻 关系的人。

(10)僭(jian)::越,过分。

滥:过度,无节制。

(11)这两句 诗出自《诗·大雅.瞻臃。

殄瘁:艰危,困窘。

(12)《夏书》已失传。

这 两句话见于《古文尚书·大禹漠》。

不经:不守常法的人。

(13)这四句诗出 自《诗·商颂·殷武》。

怠:懈担皇:今《诗经》作“逞”,意思是闲暇,指 偷闲。

封:大。

(14)劝:乐,喜欢。

(15)恤民:忧民。

(16)饫(yu)赐: 饱餐之后把多余的酒菜赐给臣下。

(17)不一举:不一举行盛宴。

(18)彻:同 “撤”。

彻乐:撤去音乐。

(19)夙兴夜寐:早起晚睡。

(20)谋主:主要谋 士。

(21)不能:不能任用贤人。

(22)子丁:楚国大臣斗克的字。

析公:楚 国大臣。

(23)戎车:指国君的战车。

殿:后。

(24)绕角:蔡国地名,在 今河南鲁山县东。

(25)钧声:相同的声音。

(26)军:进攻。

(27)沈:诸 侯国名,在今安徽临泉县北。

(28)君:指沈国国君沈子揖初。

(29)桑隧: 地名,在今河南确山县东。

(30)申丽:楚国大夫。

(31)不敢南面:不敢 向南亲附楚国。

(32)雍子:楚国大臣。

谮:中伤,诬陷。

(33)不 善是:不喜欢这个人。

(34)蓄(XU):晋国邑名,在今河南温县附近。

(35)彭城:在今江苏徐州(36)一靡一角之谷:宋国地名,在彭城附近。

(37) 陈:列阵。

次:营帐。

(38)归者:指应放还的老幼孤疾。

逸:释放。

(39)鱼石:逃到楚国的宋国大臣。

(40)东夷:亲楚国的东方小一柄一。

(41)子 辛:楚国令尹公于工大,被楚共王杀掉。

(42)子灵:楚国宗族。

夏姬:郑 穆公的女儿,陈国大大御叔的妻子。

(43)雍害:阻碍,破坏。

(44)邢:晋 国邑名,在今河南温县东北。

(45)行人:外交使节。

(46)巢:楚国的属国,在今安徽巢县东北。

驾:楚国邑名,在今安徽无为境内。

棘:楚国邑名, 在今河南永城南。

州来:楚国邑名,在今安徽△台。

(47)罢:同“疲”。

(49)若敖:指楚国令尹子文的氏族。

(49)伯贲:楚国令尹斗椒的字。

(50)苗:晋国邑名,在今河南济源西。

(51)栾、范:指栾书、士燮统率的中军。

易行:指简易行阵,以诱一惑楚军。

(52)中行:指晋国上军佐。

二郎:指晋国上军统帅琦和新军佐至。

二穆:指楚国左军统帅子重和右军统帅子辛,两人都是楚穆王的后代。

(53)四萃:从四面集中攻击。

(54)夷:受伤。

僭(jian):火熄灭,这里比喻军队溃败。

(55)椒举:伍举。

(56)戾(li):罪。

(57)君大夫:国君和大夫。

(58)叔向:晋国上大夫。

比叔向:使他的爵禄可与叔向相比。

(59)椒:伍举的儿子,伍奢的弟弟。

逆:迎。

【译文】

当初,楚国的伍参与蔡国太师子朝相友好,伍参的儿子伍举 也与子朝的儿子声子相友善。

伍举娶了王子牟的女儿做妻子,王子牟当申邑长官后获罪逃亡。

楚国人说:“伍举一定护送过他。”

伍举逃亡到了郑国,打算再逃亡到晋国。

声子要到晋国去,他在郑国都城的郊外碰到了伍举,两个人把荆草铺在地上坐著一起吃东西,谈到了伍举回楚国的事。

声子说:“您走吧,我一定要让您回楚国。”

到了宋国的向戌来调解晋国和楚国的关系时,声子到晋国去当使节,回国时到了楚国。

楚国令尹子木同声子谈话,问起晋国的事,并且还问:“晋国的大夫和楚国大夫比谁更贤明些?”

声子回答说:“晋国的卿比不上楚国,但是它的大夫却很贤明,都是做卿的人才。

正像杞木、梓木和皮革,全是从楚国去的。

虽然楚国 有人才,实际上却是晋国在使用他们。”

子木说:“难道晋国没有同族和姻亲当大夫吗?”

声子回答说:“虽然有,但是使用楚国的 人才的确很多。

我听说过:善于治理国家的人,赏赐不过分,刑罚不滥用。

赏赐太过分,就怕赏赐到坏人头上;滥用刑罚,则怕惩罚到了好人。

如果不幸越过了限度,也宁愿赏赐过头,而不要滥用刑罚;与其失去了好人,还不如有利于坏人。

没有好人,国家就会跟著遭殃。

《诗·大雅.瞻臃中说:‘贤能的人没有了,国家就将遭受危难。

’这话说的就是国家没有好人。

所以《夏书》上 说:‘与其杀害无辜的人,宁可放过犯罪的人。

’这是担心失去了好人。

《诗·商颂·殷武》中说:‘不要过分不滥用,不可懈怠偷 闲懒,上天命令我下国,大力建树福和禄。

’《就是商汤获得上天赐福的原因。

古代治理百姓的人,喜欢赏赐而惧怕刑罚,为百姓 忧心而不知疲倦。

赏赐在春天和夏天进行,刑罚在秋天和冬天进 行。

因此,在将要行赏时要为它加餐,加餐后把多余的酒菜赐给奔命臣下,从这里可以知道他喜欢赏赐。

将要用刑时则要减餐,减餐时要撤去进餐时的音乐,从这里可以知道他惧怕用刑。

早起晚睡, 早晚亲自上朝处理政事,从这里就可以知道他为百姓忧心。

喜欢 赏赐、惧怕刑罚、为百姓分忧这三件事,是礼丁的大节。

有了礼 丁就不会失败。

现在楚国经常滥用刑罚,楚国大夫逃亡到四周的国家,成了那些国家的主要谋士,危害楚国,无法挽救和医治,这就是说楚国不能任用贤人。

子丁的叛乱,使析公逃到了晋国。

晋国人把他安排在国君的战车后面,让他做主谋。

绕角战役,晋国准备逃跑,析公却说:‘楚军心里轻浮急躁,容易被动遥如果多处同时发出击鼓声,趁夜色发动进攻,楚军一定会逃走。

’晋国人听从了析公的话,楚军在夜里败逃了。

晋国接著侵袭蔡国,偷袭沈国,俘获了沈国国君,在桑隧击败了申、息两地的楚军,抓住了为了楚国大夫申丽后回国。

郑国从此不敢向南亲近楚国。

楚国失去了中原诸侯的亲附,这全是析公的主意。

雍子的父亲和哥哥诬陷 雍子,国君和大夫也不喜欢雍子,雍子就逃亡到了晋国。

晋国人把畜邑封给他,让他当主谋。

彭城一仗,晋军和楚军在一靡一角之谷遭遇,晋军准备逃走,雍子却向军队发布命令说:‘把年老的和年轻的人放回去,孤儿和有病的人回去,一家有两人参战的回去一个。

一精一选兵士,检阅兵车,喂饱战马,饱餐一顿,摆开阵势,烧掉营帐,明天决战。

’晋军让该回家的人走了,放走了楚军战俘, 结果楚军夜里溃败了。

晋军降服了彭城,把它还给了宋国,带著俘获的鱼石回国。

楚国失去了东方诸国的亲附,子辛也为此被杀, 这都是雍子干出来的。

子反和子灵争夺夏姬,子反破坏了子灵的 婚事,子灵逃到了晋国。

晋国人把邢邑封给他,让他当主谋,抵 御北狄,使吴国和晋国通好,教吴国背叛楚国,教吴国人乘战车、 射箭、驾车、驱车进攻,派他的儿子狐庸担任吴国的使者。

吴国 便在这时攻打巢地,夺取驾地,攻克棘地,侵入州来,楚国疲于奔命,到现在吴国还是楚国的祸患,这都是子灵干出来的。

若敖氏叛乱,伯贲的儿子贲皇逃亡到晋国。

晋国人把苗地封给他,让他当主谋。

鄢陵之战,楚军早晨一逼一近晋军并摆出阵势,晋军打算逃走,苗贲皇说:‘楚军的一精一锐部队只是中军的王室亲兵。

如果填井平灶,摆开阵势抵抗他们,栾书、士燮两军减缩行阵以引一诱楚 军,l部B琦和至一定能战胜子重和子辛,我们再集中兵力 从四面进攻他们的亲兵,必定会把他们打得大败。

’晋国人听从了苗贲皇的话,楚军大败,楚王受伤,军队溃散,子反自一杀。

郑国叛离,吴国兴起,楚国失去了诸侯的亲附,这都是苗贲皇干出来的。”

子木说:“这些都说对了。”

声子说:“现在还有比这些更厉害的。

伍举娶了申公王子牟的女儿做妻子,子牟获罪而逃亡,国君和大夫们对伍举说:‘确实是你让他走的。

’伍举因为害怕逃到了郑国,他伸长脖子望著南面说:‘但愿能赦免我/但是楚国并 不考虑。

现在伍举在晋国,晋国人准备封给他县邑。

使他的爵禄可以和叔向相比。

如果他来策划危害楚国,难道不会成为祸患吗?”

子木感到害怕,对楚王说了,楚王增加了伍举的爵禄并让他回到楚国。

声子让椒去迎接伍举。

【读解】

自己的人才没有为自己效劳,却被敌手利用来挖自己的墙角, 危害自己,的确发人深剩这一篇专论“我材他用”的文字,显得十分独特,提出的问题值得我们好好思索。

人才出逃的根本原因,在统治集一团一内部的勾心斗角,尔虞我诈。

作为一国之君,不能正确运用赏罚手段,不讲公平的原则,自然会造成自己内部的分化。

这一重大责任要由自己来承担,可以叫做自己种下的苦果自己尝,怪不到别人。

当然,实际当中也可能出现敌手寻机主动来挖人才的情形,或者用利诱的手段,或者用离间的陰谋,比如现代间谍战中常见的双重乃至多重间谍。

不管是哪种情形,我们都可以看出人才在竞争中的重要价值和决定一性一作用。

德国人奥本海姆出逃美国,使美国人造出了原一子一弹,从而掌握了在二战中取得决定一性一胜利的一张王牌。

类似的事例还可以举出很多。

无论是在战场上,还是在商场和科技竞争之中,一个优秀人才往往可以使局面发生根本一性一的改变,使掌握和 使用人才的一方占制高点,掌握主动权和控制权。

因此,竞争, 从某种意义上说就是人才的竞争。

也可以毫不夸张地说,无论在 古代,还是在现代,得人才者,得天下。

话说回来,自己的人才在严绘无情的竞争中被敌人利用,所造成的后果是十分可怕的。

自己人最了解自己家的事,自己的长处、短处,自己的家底,自己的致命之处,全被了若指掌。

这样,就应了“知己知彼,百战不殆”这个古老的致胜原则。

敌手自己做不到的事,由自己人帮助他们做到了;敌人无法掌握的情况,轻而易举地被掌握了。

处于这样的境地,哪有不败的道理?人们常说,堡垒最容易从内部攻破。

自己人被他人、敌手利用,不也是一种从内部攻破堡垒的方式吗?

不懂得珍惜人才和使用人才的统治者,可以说是世界上最愚蠢的统治者。

如果不仅不懂得珍惜和使用人才,反而设置各种阻碍和网罗加害于人才,这样的统治者便到了不可救药的地步,是自己在为自己挖掘坟墓。

历史上的这类悲剧不少,而在实际中人们又一再犯这样的错误,的确让人难以理解其中的原因。

是嫉贤 妒能的心理在作祟?是惧怕能人对自己构成威胁?是看不出人的 才能所在?是奉行“顺我者昌,逆我者亡”的信条?是误信了* 佞小人的谗言?还是根本就不把国家、百姓的兴旺发达放在心上, 只图个人的安乐一婬一逸?

愚蠢倒也罢了。

国君愚蠢,而握有实权的臣子们不愚蠢,也可以混下去。

并非愚蠢,而是误中他人圈套,还可以谅解和补救。

既不愚蠢,也不是上当受骗,而是玩一弄权术,专横暴虐,有意陷害,这就是违背天意的自己作孽,活该遭受厄运。

能够充分利用敌手的人才,来打击敌手的要害部位,瓦解敌手的士气和阵营,以子之矛,陷子之盾,可以算是天赐的福份,也是聪明智慧的表现。

这当中有机遇问题,也有敌手的愚蠢、过失。

残暴而白白送上门来的时候,但是,最主要的是自己行得正,走得端,具有宽阔的胸襟,高尚的情一操一和德行,站在道义和真理一边,人才才可能前来归附。

如果与对手同样愚蠢、专横、暴虐,谁会来归附?得道多助,自身的优势所形成的强大吸引力,应当是 人才前来归附的根本条件。

水往低处流,人往高处走。

凤凰总把高枝占。

谁都不会效命于无德无才、贪婪自私的主子。

除了吸引力之外,还要懂得珍惜和使用人才。

优厚的礼遇必不可少,只讲道义不讲实惠肯定也是不行的。

委以重任的信任,更能使被使用者心里踏实。

既然要用,就放心大胆地用;如果心存疑虑,不如不用。

古人说,用人不疑,疑人不用。

这话说的就是这个道理。

用人成功了,事情也就成功了一半。

人才难得,优秀的人才更难得。

自己的人才不要轻易放走,对手送上门来的人才一定要牢牢抓祝成功的统治者总是这样做的。

共2页 上一页 1 2 下一页
《左传》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

-----人才在竞争中的重要作用【原文】初,《左传》蔡声子论晋用楚村(襄公二十六年)

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版