【原文】陈禾字秀实,明州鄞县人《课外文言文》《宋史·陈禾传》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《宋史·陈禾传》原文及翻译

课外文言文

《宋史·陈禾传》原文及翻译

【原文】

陈禾字秀实,明州鄞县人。

元符三年进士。

累迁辟雍①博士、监察御史、殿中侍御史。

天下久平,武备宽弛,东南尤甚。

禾请增戍、缮城壁,以戒不虞。

或指为生事,格不下。

其后盗起,人服其先见。

迁左正言,俄除给事中。

时童贯权益张,与黄经臣胥用事,御史中丞卢航表里为奸,搢绅侧目。

禾曰:“此国家安危之本也。

吾位言责,此而不言,一迁给舍,则非其职矣。”

未拜命,首抗疏劾贯。

复劾经臣:“怙一宠一 弄权,夸炫朝列。

每云诏令皆出其手,言上将用某人,举某事,已而诏下,悉如其言。

夫发号施令,国之重事,黜幽陟明,天子大权,奈何使宦寺②得与?臣之所忧,不独经臣,此途一开,类进者众,国家之祸,有不可遏,愿亟窜之远方。”

论奏未终,上拂衣起。

禾引上衣,请毕其说。

衣裾落,上曰:“正言碎朕衣矣。”

禾言:“陛下不惜碎衣,臣岂惜碎首以报陛下?此曹今日受富贵之利,陛下他日受危亡之祸。”

言愈切,上变色曰:“卿能如此,朕复何忧?”内侍请上易衣,上却之曰:“留以旌直臣。”

翌日,贯等相率前诉,谓国家极治,安得此不详语。

卢航奏禾狂妄,谪信州监酒。

遇赦,得自便还里。

初,陈瓘归自岭外,居于鄞,与禾相好,遣其子正汇从学。

后正汇告蔡京罪,执诣阙,瓘亦就逮。

经臣莅其狱,檄禾取证,禾答以事有之,罪不敢逃。

或谓其失对,禾曰:“祸福死生,命也,岂可以死易不义耶?愿得分贤者罪。”

遂坐瓘一党一 停官。

遇赦,复起知广德军,移知和州。

寻遭内艰,服除,知秀州。

王黼新得政,禾曰:“安能出黼门下?”力辞,改汝州。

辞益坚,曰:“宁饿死。”

黼闻而衔之。

禾兄秉时为寿春府教授,禾侍兄官居。

适童贯领兵道府下,谒不得入,馈之不受。

贯怒,归而谮之。

上曰:“此人素如此,汝不能容邪?”久之,知舒州,命下而卒,赠中大夫,谥文介。

【译文】

陈禾,字秀实,明州郭县人。

考中元符二年进士。

多次升迁担任辟雍博士、监察御史、殿中侍御史。

天下长久太平,军备松弛,东南一带尤其严重。

陈禾请求增加守军、修补城墙,用来防备不测。

有人指责这是无端生事,搁置起来不予批复。

后来盗贼闹事,人们才佩服他的预见能力。

升任左正言,不久授职给事中。

当时童贯的权势越加扩张,和黄经臣一起执掌大权,御史中丞卢航跟他们内外呼应做坏事,士大夫因畏惧而不敢正视。

陈禾说:“这是国家安危的根本埃我所处职位有进言的责任,这时候不进言劝谏,一旦调任给事中,进谏就不是我的本职了。”

他没有接受给事中的任命,首先上书直言弹劾童贯。

又弹劾黄经臣:“依仗恩一宠一 玩弄权势,在朝廷同列中夸耀自己。

常常说诏令都出自他的手中,说皇上将任用某人,举行某事,不久诏书下达,都跟他所说的相同。

那发号施令,是国家的重大事情,降免昏庸官吏和提拔贤明之士,是天子的大权,怎么能让宦官参与其中?我所忧虑的,不只是黄经臣,这条路一开通,类似的进用者就会多起来,国家的祸患,就不可遏止,希望赶快把他放逐到远方去。”

陈禾论奏还没结束,皇上就恼怒地拂衣而起。

陈禾拉住皇上的衣服,请求让自己说完。

衣袖被撕落,皇上说:“正言撕破我的衣服啦。”

陈禾说:“陛下不惜被撕破衣服,我难道敢吝惜头颅来报答陛下吗?这些人今天得到富贵的好处,陛下将来会遭受危亡的祸患。”

陈禾的言辞更加激烈,皇上改变了脸色说:“你能像这样尽心进言,我还有什么可忧虑呢?”

内侍请皇上换衣服,皇上回绝他说:“留着破衣表彰正直的大臣。”

第二天,童贯等人一个接一个地上前陈告,说国家非常太平,怎么能说这不吉利的话。

卢航上奏说陈禾狂妄,把他贬为信州监酒,遇到赦免,陈禾得以自一由 地回到乡里。

当初,陈灌从岭外归来,住在鄞县,和陈禾相互友好,派遣他的儿子陈正汇跟从陈禾学习 。

后来陈正汇揭发蔡京的罪行,被押送到朝廷,陈灌也被逮捕,黄经臣审理他们的案子,用檄文征召陈禾到案取证,陈禾回答说事情确实有的,罪行不敢逃避。

有人说他回答失当,陈禾说:“祸福死生,都是命啊,怎么可以用逃避一死来换得个不义的名声呢?希望能够分担贤者的罪名。”

于是陈禾因为被诬陷为陈灌的同一党一 而罢免官职。

遇到赦免,陈禾又被起用掌管广德军,调任和州知州。

不久遇上母亲去世,服丧结束,担任秀州知州。

王黼刚刚执掌大权,陈禾说:“怎么能在王黼门下听候调遣?”

他极力辞职,于是改任他为汝州知州。

他辞职更加坚决,说:“宁可饿死(也不接受任命)。”

王黼听说后对他怀恨在心。

陈禾的哥哥陈秉当时担任寿春府教授,陈禾就到官邸侍奉兄长。

恰逢童贯统领军队路过寿春府,想要拜访陈禾不能进门,送礼给陈禾也不接受。

童贯恼怒了,回到朝廷后就说坏话诬陷陈禾,皇上说:“此人向来如此,你不能容忍吗?”

过了很久,朝廷才又起用陈禾担任舒州知州,任命刚下达他就去世了,追赠他为中大夫,谥号为文介。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】陈禾字秀实,明州鄞县人《课外文言文》《宋史·陈禾传》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版