吕氏春秋白话文
序意
原文:
维秦八年,岁在涒滩,秋甲子朔。
朔之日,良人请问十二纪。
文信侯曰:尝得学黄帝之所以诲颛顼矣,“爰有大圜在上,大矩在下,汝能法之,为民父母。”
盖闻古之清世,是法天地。
凡十二纪者,所以纪治乱存亡也,所以知寿夭吉凶也。
上揆之天,下验之地,中审之人,若此则是非可不可无所遁矣。
天曰顺,顺维生; 地曰固,固维宁;人曰信,信维听。
三者咸当,无为而行。
行也者,行其理也,行数,循其理,平其私。
夫私视使目盲,私听使耳聋,私虑使心狂。
三者皆私设,一精一 则智无由公。
智不公,则福日衰,灾日隆。
以日倪而西望知之。
赵襄子游於囿中,至於梁,马却不肯进。
青荓为参乘。
襄子曰:“进视梁下,类有人。”
青荓进视梁下,豫让却寝,佯为死人。
叱青荆曰:“去,长者吾且有事。”
青荓曰“少而与子友,子且为大事,而我言之,是失相与友之道;子将贼吾君,而我不言之,是失为人臣之道。
如我者惟死为可。”
乃退而自一杀。
青荆非乐死也,重 失人臣之节,恶废交友之道也。
青荆豫让,可谓之友也。
译文:
秦始皇八年,太岁在涒滩,秋天,初一为甲子。
初一这天,君子请问十二纪的事。
文信侯吕不韦说。
曾经学到黄帝教诲颛项的话,“有皇天在上,大地在下,你能够 效法它们,可以做人民的父母了。”
听说古代的清平盛世,都是效法天地。
大凡十二纪,是用来记载国家的治乱存亡的,是用来了解人事的寿天吉凶的。
向上度量于 天,向下检验于地,中间审察于人。
象这样,那么对与不对、可与不可都没有失误了。
天要顺行,顺行才能生万物;地耍牢固,牢固万物才得安宁,人要诚信,诚信才能被听用。
天地人三者都各得其所,就可以无为而行了。
行的意思,就是行天之道。
行天之道,顺地之理,八就可以去掉私心了。
带着私心去看,就会使眼睛什幺也看不见,带着私心去听,就会使耳朵什么也听不见,带着私心去考虑问题,就会使心 狂没有准则。
眼晴、耳朵和心都为私而施用,严重了就会使思想不能公正。
思想不公正,那么福就会一天天衰减,灾就会一天天兴盛,这个道理,从太一陽一偏斜必定西 落的现象中可以看出来。
赵襄子在园囿中游玩,走到桥边,马向后退,不肯前进。
这时青荓做参乘。
襄子说:“到前边看看桥底下,象是有人。”
青荓到前边看看桥下,豫让正仰面睡觉,装 作死人。
他叱退青荓说:“离开,我将要行大事。”
青荓说,“年轻时和你很要好,你现在将要行大事,我说出这件事,这是失掉了交友之道,你要杀死我的君主, 我不说出这件事,这是失掉了为臣之义。
象我这样,只可以一死了。”
于遇退下去自一杀了。
青荓不是喜欢死,而是看重人臣的节一操一,厌恶废弃交友的准则。
青荓、豫 让,可以算作朋友了。