《战国策》【题解】这篇写齐相邹忌,《古文观止》邹忌讽齐王纳谏·原文·译文·翻译

古文观止查询

请输入关键字:

例如:古文观止

古文观止 - 邹忌讽齐王纳谏·原文·译文·翻译

古文观止

邹忌讽齐王纳谏·原文·译文·翻译

《战国策》

【题解】这篇写齐相邹忌,有自知之明,从而领悟到一个被偏爱者、敬畏者、有求者包围的人,可能因听不到真话而导致完全错误的判断。

他用切身的体会劝谏齐威王,终于使威王听从。

本文语言简洁,句法多变,如邹忌与妻、妾、客的对话,三问三答,表达的内容完全一样,但由于句法上稍作变化,文章就显得活泼而不板滞了。

“讽”,指用委婉的语言来进行劝告。

邹忌修八尺有余(1),形貌昳丽(2)。

朝服衣冠窥镜(3),谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”

其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。

忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”

妾曰:“徐公何能及君也!”旦日(4),客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”

客曰:“徐公不若君之美也!”

明日,徐公来。

孰视之(5),自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。

暮,寝而思之曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

于是入朝见威王曰(6):“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。

今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。

由此观之,王之蔽甚矣!”王曰:“善。”

乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤议于市朝(7),闻寡人之耳者,受下赏。”

令初下,群臣进谏,门庭若市。

数月之后,时时而间进。

期年之后(8),虽欲言,无可进者。

燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。

此所谓战胜于朝廷。

选自《四部丛刊》本《战国策·齐策一》

邹忌身高八尺以上,体形容貌俊美。

他穿着礼服戴上冠对着镜子细看,问他的妻子说:“我跟城北徐公谁美?”

他妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呀!”城北徐公,是齐国的美男子。

邹忌不太自信,就再问他的侍妾:“我跟徐公哪个美?”

侍妾说:“徐公哪能及得上您啊!”第二天,客人从外边来,一块儿坐着说话,又问客人说:“我跟徐公谁美?”

客人说:“徐公不如您美。”

过了一天,徐公来访。

邹忌仔细端详他,自以为不如;再照镜子看自己,更感差得很远。

夜晚躺着,心里在想这件事:“我妻子说我美,是偏爱我啊;侍妾说我美,是怕着我啊;客人说我美,是想有求于我啊!”

于是,进朝廷见威王说:“臣子确实知道不如徐公美,臣子的妻偏爱臣子,臣子的妾怕臣了,臣子的客人想对臣子有所求,都说我比徐公美。

现在齐国土地方圆千里,有一百二十座城邑,国王的后宫嫔妃左右亲信,没一个不偏爱王;满朝大臣,没一个不怕王;一国之内,没一个不有求于王。

从这点看来,国王看不清真相就很严重了!”威王说:“说得好。”

就发布命令:“当官的、当差的、当老百姓的,能当面指责我国王过错的,得上等奖;呈上书信劝谏我国王的,得中等奖;能在公共场所说坏话传到我国王耳中的,得下等奖。”

命令刚发下时,臣子们上朝进谏,从宫门到殿堂好象集市一样。

几个月以后,还经常有人断断续续来进谏。

一年以后,即使想说,也没什么可以向上提的了。

燕国、赵国、韩国、魏国听到这件事,都来朝拜威王。

这就是所谓战胜敌国于朝廷之内。

(王维堤)

【注释】

(1)邹忌:《史记》作驺忌,齐人。

齐桓公时就任大臣,威王时为相,封于下邳(今一江一 苏邳县西南),号成侯。

后又事宣王。

修:长。

八尺:战国时各国尺度不一,从出土文物推算,每尺约相当于今18到23公分左右不一。

(2)昳:通“佚”,美。

(3)朝(zhāo)服衣冠:早上穿戴衣帽。

(4)旦日:明日。

(5)孰:通“熟”。

孰视:注目细看。

(6)威王:齐威王婴齐(?前320),春秋五霸之一齐桓公之子。

在位三十七年,知人善任,改革政治,是个较有作为的国君。

(7)市朝:指人众会集的地方。

(8)期(jī基)年:一整年。

郑伯克段于鄢·原文·译文·翻译 石碏谏宠州吁·原文·译文·翻译 齐桓公伐楚·原文·译文·翻译 子产不毁乡校·原文·译文·翻译 曹刿论战·原文·译文·翻译 宫之奇谏假道·原文·译文·翻译 子鱼论战·原文·译文·翻译 烛之武退秦师·原文·译文·翻译 勾践灭吴·原文·译文·翻译 邵工谏厉王弭谤·原文·译文·翻译 赵宣子论比与党·原文·译文·翻译 吴子使札来聘·原文·译文·翻译

共2页 上一页 1 2 下一页
《古文观止》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

《战国策》【题解】这篇写齐相邹忌,《古文观止》邹忌讽齐王纳谏·原文·译文·翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版