课外文言文
《后汉书·盖勋传》原文及翻译
后汉书
【原文】
盖勋字元固,敦煌广至人也。
初举孝廉,为汉一陽一长史。
时武威太守倚恃权势,恣行贪横,从事苏正和案致其罪。
凉州刺史梁鹄畏惧贵戚,欲杀正和以免其负,乃访之于勋。
勋素与正和有仇,或劝勋可因此报隙。
勋曰:“不可。
谋事杀良,非忠也;乘人之危,非仁也。”
乃谏鹄曰:“夫绁食鹰鸢欲其鸷,鸷而烹之,将何用哉?”
鹄从其言。
中平元年,北地羌一胡一 与边章等寇乱陇右,刺史左昌因军兴新盗数千万。
勋固谏,昌怒,乃使勋别屯阿一陽一以拒贼锋,欲因军事罪之,而勋数有战功。
边章等遂攻金城,杀郡守陈懿,勋劝昌救之,不从。
边章等进围昌于冀,昌惧而召勋。
勋初与从事辛曾、孔常俱屯阿一陽一,及昌檄到,曾等疑不肯赴。
勋怒曰:“昔庄贾后期,穰苴奋剑。
今之从事,岂重于古之监军哉!”曾等惧而从之。
勋即率兵救昌。
到,乃诮让章等,责以背叛之罪。
皆曰:“左使君若早从君言,以兵临我,庶可自改。
今罪已重,不得降也。”
乃解围而去。
时,叛羌围护羌校尉夏育于畜官,勋与州郡合兵救育,至狐槃,为羌所破。
勋收余众百余人,为鱼丽之陈。
羌一精一骑夹攻之急,士卒多死。
勋被三创,坚不动,乃指木表曰:“必一尸一我于此。”
句就种羌滇吾素为勋所厚,乃以兵扞众曰:“盖长史贤人,汝曹杀之者为负天。”
勋仰骂曰:“死反虏,汝何知,促来杀我!”众相视而惊。
滇吾下马与勋,勋不肯上,遂为贼所执。
羌戎服其义勇,不敢加害,送还汉一陽一。
后刺史杨雍即表勋领汉一陽一太守。
时人饥,相渔食,勋调谷禀之,先出家粮以率众,存活者千余人。
遂拜京兆尹。
时,长安令杨一党一 ,父为中常侍,恃势贪放,勋案得其臧千余万。
贵戚咸为之请,勋不听,具以事闻,并连一党一 父,有诏穷案,威震京师。
时小黄门京兆高望为尚药监,幸于皇太子,太子因蹇硕属望子进为孝廉,勋不肯用。
或曰:“皇太子副主,望其所爱,硕帝之一宠一 臣,而子违之,所谓三怨成府者也。”
勋曰:“选贤所以报国也,非贤不举,死亦何悔!”
(节选自《后汉书·列传第四十八》)
【译文】
盖勋传:盖勋字元固,是敦煌郡广至县人。
起初他被推荐为孝廉,做汉一陽一郡长史。
当时武威太守倚仗权势,放纵地做贪横之事,从事苏正和审查取得了他的罪证。
凉州刺史梁鹄畏惧贵戚,想要杀苏正和来免去他的牵累,于是向盖勋询问此事。
盖勋平素与苏正和有仇,有人劝盖勋可以借这个机会报仇。
盖勋说:“不行。
策划杀害好人,不忠;乘人之危,不仁。”
于是劝告梁鹄说:“拴着喂养鹰鸢想要它凶猛,它凶猛了却要煮了它,将要用它什么呢?”
梁鹄听从了他的话。
中平元年,北地羌一胡一 与边章等人侵扰陇右地区,刺史左昌趁扩军的机会截断盗用了数千万军资。
盖勋极力劝阻,左昌发怒了,便派遣盖勋率军另外驻扎在河一陽一县抵御敌军的正面攻势,想从军事上找罪名处罚盖勋,但盖勋屡次立功。
边章等人便进攻金城,朱杀郡太守陈懿,盖勋劝左昌发兵救援,左昌不听。
边章等人进攻在冀县的左昌,左昌害怕了,便招盖勋前去救援。
盖勋当初与从事、孔常都驻扎在河一陽一,等到左昌的文书到达时,辛曾等人犹豫着不敢进兵。
盖勋生气地说:“从前庄贾延误军期,田穰苴将他杀了。
今天的从事,难道比古代的监军还要高贵吗?”
辛曾等人害怕了,便听从了盖勋的话。
盖勋立即率兵救援左昌。
到达冀县便责备边章等人,指责他们犯了叛国的罪。
边章等人说:“左使君如果早听从您的意见,派兵进攻我们,我们有可能改过自新。
现在罪行已经深重,不能够投降了。”
就解围退兵而去。
当时,反叛的羌人在畜养牲畜的地方,包围了护羌校尉夏育,盖勋与州郡合兵救助夏育,到狐槃,被羌人打败。
盖勋收聚剩下的一百多人,列成鱼丽军阵。
羌人的一精一锐骑兵把他们夹攻得很紧,士兵大多战死了。
盖勋多处受了伤,仍然坚定不动,于是指着木牌说:“一定要把我的一尸一体葬在这里。”
句就种族羌人滇吾平时受盖勋厚待,于是用武器抵挡住羌人士兵说:“益长史是贤人,如果你们这些人杀了他,是对不起上天的;”盖勋仰头斥骂说:“该死的叛贱,你们懂什么?赶快来杀我!”众人互相看着很惊慌。
滇吾下马把马给盖勋,盖勋不肯上马,于是被敌人捉祝羌一胡一 人敬佩他的义勇精神,不敢加害他,送他回到汉一陽一。
后来刺史杨雍上奏章推荐盖勋兼任汉一陽一大守。
当时人们饥饿,相互侵夺财物,盖勋调运粮食供给饥民,他先拿出自家粮食来带领大家这样做,救活了一千多人。
他被任命为京兆尹。
当时,长安县令杨一党一 ,父亲是中常侍,杨一党一 仗恃权势贪财放纵,盖勋审查得到他的赃物一千多万。
贵戚全都为杨一党一 求情免除他的罪,盖勋不听从,把事情全部奏报朝廷,牵扯到杨一党一 的父亲,皇帝下令彻底审查,此事威震京师。
当时小黄门高望做尚药监,被皇太子一宠一 幸,太子通过蹇硕嘱托盖勋让高望的儿子高进做孝廉,盖勋不肯这样做。
有的人说:皇太子是第二个主子,高望是太子喜爱的人,蹇硕是皇帝的一宠一 臣,可是您违背他们,这是人们所说的‘三怨聚在一起’了”。
盖勋说:“选拔贤才是用来报效国家的,不是贤才就不能推荐,即使我因此而死,又后悔什么!”