原文宣州谢朓楼饯别校书叔云弃我去者,昨日之《课外文言文》李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》原文和译文

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》原文和译文

课外文言文

李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》原文和译文

原文

宣州谢朓楼饯别校书叔云

弃我去者,昨日之日不可留。

乱我心者,今日之日多烦忧。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

注释

宣州:今安徽省宣城县。

谢朓楼:又称谢公楼,也称北楼。

校书:官名,校书郎的简称。

云:李云。

蓬莱:指东汉时藏书的东观。

建安骨,指汉献帝建安年间,曹操父子和建安七子的作品风格刚健清新,被后世称为“建安风骨”。

译文

弃我而去的昨天已不可挽留;

扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。

万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。

你的文章就像蓬莱宫中储藏的仙文一样高深渊博,同时还兼具建安文学的风骨。

而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放。

我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。

然而每当想起人生的际遇,就忧从中来。

好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。

我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁。

啊!人生在世竟然如此不称心如意,

还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

原文宣州谢朓楼饯别校书叔云弃我去者,昨日之《课外文言文》李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》原文和译文

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版