蜗角之争《庄子·则一陽一》惠子见戴晋人《课外文言文》《庄子》寓言四则·原文和译文

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《庄子》寓言四则·原文和译文

课外文言文

《庄子》寓言四则·原文和译文

蜗角之争

《庄子·则一陽一》

惠子见戴晋人。

戴晋人曰:“有所谓蜗者,君知之乎?”

曰:“然。”

“有国于蜗之左角者曰触氏;有国于蜗之右角者曰蛮氏。

时相与争地而战,伏一尸一数万,逐北旬有五日而后反。”

君曰:“噫!其虚言与?”

曰:“臣请为君实之。

君以意在四方上下有穷乎?”

君曰:“无穷。”

曰:“知游心于无穷,而反在通达之国,若存若亡乎?”

君曰:“然。”

曰:“通达之中有魏,于魏中有梁,于梁中有王。

王与蛮氏,有辩乎?”

君曰:“无辩。”

客出而君惝然若有亡也。

译文:

惠施就在魏惠王面前推荐了戴晋人。

戴晋人对魏惠王说:“有一种叫作蜗牛的东西,君王知道吗?”

魏惠王说:“知道。”

戴晋人说:“有在蜗牛的左触角上建立国家的,名字叫作触氏;有在蜗牛的右触角上建立国家的,名字叫作蛮氏。

两国经常因为争夺土地而掀起战争,死在战场的一尸一首就有几万具,他们追赶败兵,十五天才能够返回来。”

魏惠王说:“哈!这大概是谎话吧?”

戴晋人说“我愿意为君王证实这件事情。

依君王的意思说,在天地四方上下之中,有没有穷尽呢?”

魏惠王说:“没有穷荆”

戴晋人说:“如果把心神遨游无尽的境域之中,再返还到四通八达的各国之间,就感到似有似无的一样,君王知道这个道理吗?”

魏惠王说:“知道。”

戴晋人说:“四通八达的各国之间有个魏国,魏国之中又有个梁邑,梁邑之中有个君王。

这个君王和蛮氏相比,有没有分别呢?”

魏惠王说:“没有分别。”

戴晋人走后,魏王就不知所措地如同丢了什么东西似的。

佝偻者承蜩

《庄子·达生》

仲尼适楚,出于林中,见痀偻者承蜩,犹掇(duō)之也。

仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”

曰:“我有道也。

五六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。

吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。

吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”

孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”

译文:

孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘知了,就好像在地上拾取一样。

孔子说:“先生真是灵巧啊!大概有什么好方法吧?”

驼背老人说:“我是有好的办法。

首先要练手腕。

经过五、六个月的练一习一 ,在竿头累迭起两个丸子而不会坠一落 ,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠一落 ,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠一落 ,就会像在地面上拾取东西一样容易。

除了练手腕,练臂力,还要练站功,我捉知了时,身体竖得像木桩一样,纹丝不动,我举竿的手臂,就像枯木的树枝。

除了基本功要过硬,思想也要专注。

虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”

孔子转身对弟子们说:“专心致志,不分散注意力,就会达到出神入化的境界,这说的就是这位驼背的老人吧!”

朝三暮四

《庄子·齐物论》

狙(jū)公赋芧(xù),曰:“朝三而暮四。”

众狙皆怒。

曰:“然则朝四而暮三。”

众狙皆说。

名实未亏而喜怒为用,亦因是也。

译文:

有一个养猴子的人,喂猴子吃栗子,对这群猴子说:早上给你们 三升而晚上给你们四升。

这些猴子听了都很生气。

养猴的人又说:那么早上给你们四升而晚上给你们三升。

这些猴子听了都高兴起来。

名和实都没有改变而猴子的喜怒却因而不同,这也是顺着猴子主观的心理作用罢了。

鸱得腐鼠

《庄子·秋水》

南方有鸟,其名曰鹓雏(yuān chú),子知之乎?夫鹓雏,发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。

于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰“吓!”

译文:

南方有一种鸟,名字叫鹓雏(凤凰一类的鸟),你知道吗?它自南海出发,不远万里,飞往北海。

沿途非高大青色的梧桐不栖息,非洁净鲜嫩的竹实不餐食,非清凉甘甜的泉水不饮用。

这天,鹞鹰得到一只腐臭的老鼠,正巧鹓雏从它上空飞过。

鹞鹰唯恐鹓雏向它争食,抬头怒目而视,吼叫道:“吓!”

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

蜗角之争《庄子·则一陽一》惠子见戴晋人《课外文言文》《庄子》寓言四则·原文和译文

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版