龙门山太公望海神延娟齐桓公晋文公郑《太平广记》卷第二百九十一 神一

太平广记查询

请输入关键字:

例如:太平广记

太平广记 - 卷第二百九十一 神一

太平广记

卷第二百九十一 神一

龙门山 太公望 海神 延娟 齐桓公 晋文公 郑缪公 晋平公 齐景公 妬女庙 伍子胥 屈原 李冰 土羊神 梅姑 秦始皇 观亭一江一 神 宛若 竹王 刘向 何比干

龙门山

禹凿龙关之山,亦谓之龙(龙原作门,据明抄本改)门。

至一空岩,深数十里,幽暗不可复行。

禹负火而进。

有兽状如豕,衔夜明之珠,其光如烛。

又有青色犬,行吠于前。

禹计行十余里,迷于昼夜,既觉渐明,见向来豕犬,变为人形,皆著玄衣。

又见一神人面蛇身。

(蛇身二字原缺。

据许本补。

)禹因与之语。

仙即示禹八卦之图,列于金板之上。

又有八神,侍于此图之侧。

禹问曰:“华胥生圣子,是汝耶?”

答曰:“华胥是九(九原作孔。

据明抄本改。

)一江一 神女,以生余也。”

乃探玉简以授禹。

简长一尺二寸,以合十二时之数,使度量天地。

禹即执持此简,以平定水土。

授简披图,蛇身之神,则羲皇之身也。

(出《拾遗录》)

大禹开凿龙关山,此山也叫龙门。

他遇到一个大岩洞,数十里深,幽暗莫测,难以行进。

大禹举着火把向前走。

忽然,闪出一只像猪的野兽,衔着夜明珠为他照路,那珠光比蜡烛还亮。

又来了一只青色的狗,叫着跑在他的前面。

大禹估计走了十多里,迷迷糊糊地分不清白天还是夜里。

渐渐看到了光亮,只见那跟来的猪状兽和狗都变成了人的模样,全穿着黑色的衣服。

这时,又来了一个神仙,长着人的面孔蛇的身子。

大禹便跟他攀谈。

那神仙拿出八卦图给大禹看,然后摆在一块金板上面。

又来了八个神仙,站在八封图的两侧。

大禹问道:“听说华胥氏生了个圣子,是你吗?”

那神仙回答说:“我母亲华胥氏是九一江一 神女,是她生下了我。”

然后掏出玉简送给大禹。

那玉简一尺二寸长,正符合每天十二时辰这个数。

那神仙让大禹用它来度量天地。

大禹就带着这玉简,来治理山河水土。

送给大禹玉筒并让他看八卦图的这位蛇身神仙,则是伏羲氏呵。

太公望

文王以太公望为灌坛令,期年,风不鸣条。

文王梦见有一妇人甚丽,当道而哭。

问其故,妇人言曰:“我东海泰山神女,嫁为西海妇。

欲东归,灌坛令当吾道。

太公有德,吾不敢以暴风疾雨过也。”

文王梦觉。

明日召太公,三日三夕,果有疾风暴雨去者,皆西来也。

文王乃拜太公为大司马。

(出《博物志》)

周文王任命姜子牙姜太公为灌坛令,一年来,连把树枝吹得发声的风都没有。

一日,文王梦见一个女人容貌艳丽,坐在路中央哭。

问其缘故,那女人说:“我是东海边泰山神女,嫁给西海龙王作妻子。

我想回东海边去,不料灌坛令挡了我的道。

考虑到太公有德。

我不敢挟暴风骤雨而过呀!”文王一惊醒来。

第二天,他召见姜公。

过了三日三夜,果然有狂风暴雨从西向东而去。

于是,文王就拜姜太公为大司马。

四海神

武王伐纣,都洛邑。

明年一陰一寒,雨雪十余日,深丈余。

甲子平旦,五丈夫乘马车,从两骑,止王门外。

师尚父使人持一器粥出曰:“大夫在内,方对天子。

未有出时,且进热粥,以知寒。”

粥皆毕,师尚父曰:“客可见矣。

五(五原作可。

据明抄本改。

)车两骑,四海之神,与河伯风伯雨师耳。

南海之神曰祝融、东海之神曰勾芒、北海之神曰颛顼、西海之神曰蓐收。

河伯风伯雨师,请使谒者。

各以其名召之。

武王乃于殿上,谒者于殿下门内,引祝融进。

五神皆惊,相视而叹。

祝融等皆拜。

武王曰:“天一陰一乃远来,何以教之?”

皆曰:“天伐殷立周,谨来授命。”

顾敕风伯雨师,各使奉其职也。

(出《太公金匮》)

周武王伐纣时,曾建都于洛邑。

第二年气候一陰一冷,一连下了十几天雨雪,有的地方积水一丈多深。

第二天天大亮的时候,五个大丈夫乘着马车而来,后面还跟着两个骑马的,他们停在武王门口。

国师吕望让人拿一盆稀粥出来,说:“大夫正在屋里同天子谈话呢!在武王没有出来之前,请那五个人先喝热粥,以避寒冷。”

等他们喝完粥,吕望才对武王说:“现在,你可以召见他们了。

那五车两骑,是四海之神和河神、风神及司雨之神。

南海之神叫祝融,东海之神叫勾芒,北海之神叫颛顼,西海之神叫蓐收。

河神、风神、雨神,就这么称呼便可。”

他嘱咐传唤谒见者的人,一定要直呼其名召之。

武王就坐在大殿之上,使谒者于殿下门内,把祝融领了进去,其余诸神大惊,相视而叹。

祝融等都向武王下拜。

武王说:“这天气如此不好,你们却远道而来,有何见都教?”

诸神皆说:“上天要伐殷立周,我们是来向你领任务的。”

周武王看看风神和雨神说:“你们各供其职、各负其责就可以了。”

延 娟

周昭王二十年,东瓯贡女,一曰延娟,二曰延娱。

俱辩丽词巧,能歌笑,步尘无迹,日中无影。

及王游一江一 汉,与二女俱溺。

故一江一 汉之间,至今思之,乃立祠于一江一 上。

后十年,人每见二女拥王泛舟,戏于水际。

至暮春上巳之日,禊集祠间。

或以时鲜甘果,采兰杜包裹之,以沈于水中。

或结五色綵以包之,或以金铁系其上,乃蛟龙不侵。

故祠所号招祗之祠。

(出《拾遗记》)

周昭王登基二十年的时候,东瓯越族献来两位女子,一个叫延娟,一个叫延娱,皆美丽纤巧,能言善辩,而且会唱会笑。

她们走路不留脚印,太一陽一下没有影子。

一次,她们陪昭王游览长一江一 和汉水,不幸全都随昭王落水而死。

因此,一江一 汉一带,至今人们还怀念她们,并修祠堂立于一江一 边。

十年之后,人们每天都可以看见二位女子伴昭王泛舟一江一 上,嬉戏于水边。

到晚春上巳节这天,人们都集中到祠堂前祭祀:有的拿来又甜又新鲜的水果,采来杜兰叶将其包好,沉入水中;有的用五彩线包,还把金属系在上面。

这样一来,蛟龙就不会侵害她们的仙体了。

由此,这个祠堂被称为“招祗之祠”。

齐桓公

齐桓公游于泽,管仲御。

公见怪焉。

管仲云:“泽有委蛇,其大如毂,其长如辕,紫衣朱冠。

见人则拜其首而立,见之者殆霸乎?”

公曰:“此寡人之所见也。”

(出《庄子》)

齐桓公游历于水乡泽国,管仲亲自为他赶车。

齐桓公不悦地责怪他,他回答说:“这湖中有大莽蛇,有车轮子这么粗,有车辕这么长。

身上是紫色的,头上是红色的,如同穿着紫衣服戴着红帽子。

见了人,它就把脖子昂起来,直盯着你。

谁如果看见它,谁的霸业就要受到威胁!”齐桓公指指管仲的衣服和帽子,开玩笑道:“这条蟒蛇,我已经看到了!”又

桓公北征孤竹,来至卑耳之溪十里,见人长尺,而人形悉(人形悉原作立人则。

据明抄本改。

)具。

右祛衣,走马前。

以问管仲,管仲曰:“臣闻登山之神有余儿者,长尺而人物具焉。

霸王之君兴,而登山之神见。

走前导也。

祛衣前有水也。

右祛示从右涉也。”

至如言。

(出《管仲子》)

齐桓公向北征讨墨胎氏的孤竹国,走过卑耳溪十里处,看见一个人只有一尺多高,而人一体 各部器一官俱全。

他右身赤着,走在齐桓公的马前。

齐桓公问管仲,这人是怎么回事。

管仲说:“我听说登山之神有个小儿子,只有一尺多高,而人的器物齐全。

你今天看见了登山之神,这就是霸业兴盛的预兆。

他走在前面是给我们做向导呵。

他赤裸着右身,说明前面有水;他右侧没穿衣服,这是暗示我们应从右面涉过河去。”

果然,一切都像管仲说的那样。

晋文公

晋文公出,有大蛇如拱,当道。

文公乃修德,使吏守蛇。

守蛇吏梦天使杀蛇,谓曰:“蛇何故当圣君道?”

觉而视之,蛇则臭矣。

(出《博物志》)

晋文公出巡时,有一条大蛇,如同两手合围的大树,挡住他的路。

文公修道积德,命一小吏守护这条蛇。

守护蛇的小吏睡着了,梦见天使来杀这条蛇,并说道:“这条蛇为何要挡圣君之道?”

小吏醒来看去,那条蛇不但死了,而且臭了。

郑缪公

郑缪公昼日处庙,有神人面鸟身,素服,而状方正,缪公大惧。

神曰:“无惧,帝厚汝明德,使锡汝寿十年,使若国昌。”

公问神名,(名原作明。

据明抄本改。

)曰:“予为勾芒也。”

(出《墨子》)

郑缪公白天住在庙里,有个神仙来见他。

这神仙长着人的面孔,鸟的身子,穿着白衣服,脸型有梭有角。

缪公十分害怕。

那神人说:“你不要害怕,天帝对你的圣明贤德十分厚爱,派我赐你十年一陽一寿,为的是使你的国家昌盛起来。”

缪公问他叫什么名字,回答说:“我就是东海之神勾芒呵。”

晋平公

晋平公至浍上,见人乘白骖八驷以来。

有狸身而狐尾,去其车而随公之车。

公问师旷,师旷曰:“狸身而狐尾,其名曰首一陽一之神。

饮酒于霍太山而归,其逢君于浍乎,君其有喜焉!”(出《古文琐语》)

晋平公来到田地里的水沟旁,看见有人乘坐八匹白马拉的车匆匆而来。

有一个长着狐尾野猫身子的怪物从那辆车上跳下来,紧紧跟在晋平公车子的后面。

平公问乐师师旷,这是个什么东西。

师旷说:“野猫身子狐狸尾巴,它的名字叫首一陽一之神。

它去霍山饮酒回来,恰与你在水沟旁相遇,看来大王要有喜事了!”齐景公

齐景公伐宋,过泰山,梦见二人怒。

公恐,谓泰山之神。

晏子以宋祖汤与(与原作兴。

据明抄本改。

)伊尹,为言其状,汤皙容,多髭须,伊尹黑而短,即所梦也。

景公进军不听。

军彀毁,公恐,乃散军不伐宋。

(出《物异志》。

明抄本作出《博物志》)

齐景公率兵讨伐宋国。

过泰山时,他梦见二人一大发雷霆,十分恐惧,以为他们是泰山之神。

晏子却说他们二位是宋国的始祖商汤和殷商的国政伊尹。

接着,晏子又向景公说出他们的模样:商汤脸色白皙,连鬓一胡一 子;伊尹是个黑黑的矮个子。

这与齐景公梦见的那两个人相符。

然而,他却没有在意,继续向宋国挺进。

结果,所率大军中了圈套受到重创,齐景公吓坏了,于是把士兵遣散了,从此永不伐宋。

妬女庙

并州石艾、寿一陽一二界,有妬女泉,有神庙。

泉瀵水深沉,洁澈千丈。

祭者投钱及羊骨,皎然皆见。

俗传妬女者,介子推妹。

与兄竞,去泉百里,寒食不许断火,至今犹然。

女锦衣红鲜,装束盛服。

及有取山(山原作仙。

据明抄本改。

)丹百合经过者,必雷风电雹以震之。

(出《朝野佥载》)

并州石艾、寿一陽一二县的一交一 界处,有一条妬女泉,泉边有座神庙。

这泉水是从地下喷出来的,极深,且又极清澈,一泻千丈。

来此祭奠的人投进去不少钱和羊骨头,白花花的,谁都看得见。

民间传说的妬女,就是郑国贵族介子推的妹妹。

她与哥哥比赛,离开该泉一百多里,寒食节不许断火,一直到今天还是这样。

女子们穿上了节日的盛装,披红戴绿的,颇为新鲜。

等到有人进山采山丹百合等野花从这里经过时,必然遭到风雨雷电及冰雹的袭击。

伍子胥

伍子胥累谏吴王,赐属镂剑而死。

临终,戒其子曰:“悬吾首于南门,以观越兵来。

以鮧鱼皮裹吾一尸一,投于一江一 中,吾当朝暮乘潮,以观吴之败。”

自是自海门山,潮头汹高数百尺,越钱塘渔浦,方渐低小。

朝暮再来,其声震怒,雷奔电走百余里。

时有见子胥乘素车白马在潮头之中,因立庙以祠焉。

庐州城内淝河岸上,亦有子胥庙。

每朝暮潮时,淝河之水,亦鼓怒而起,至其庙前。

高一二尺,广十余丈,食顷乃定。

俗云:与钱塘一江一 水相应焉!(原缺出处。

黄本作出《钱塘志》)

伍子胥屡次规劝吴王,结果把吴王惹火了,赐给他一把属镂剑,让他自一杀而死。

临终之前,告戒他的儿子说:“我死之后,把我的脑袋悬挂在南门上,我要亲眼看见越兵的到来。

另外,用鮧鱼皮裹住我的一尸一身,投进一江一 中,我要早晚乘潮而来,亲眼看见吴国的失败。”

从这一天开始,自海门山往这里,潮头汹涌异常,比往日高数百尺,一直越过钱塘一江一 入海口的渔场,才渐渐变小。

那潮头每天早晚两次,其声音如同人之震怒,雷鸣电闪般地涌过去,足有一百多里呵。

当时,有人看见伍子胥乘着白车白马站在潮头之上,所以为他修了一座庙来祭祀他。

庐州城的淝河岸上,也有一座子胥庙。

每天早晚涨潮时,淝河的水也愤怒地鼓涨起来,一直涌到庙前。

那浪头一二尺高,十余丈宽,一顿饭的工夫才能够平定下来。

老百姓们说:这是它与钱塘潮相呼应呵!屈 原

屈原以五月五日投汨罗水,而楚人哀之,至此日,以竹筒贮米,投水以祭之。

汉建武中,长沙区曲,白日忽见一士人,自云三闾大夫,谓曲曰:“闻君当见祭,甚善。

但常年所遗,恒为蛟龙所窃。

今若有惠,可以楝叶塞其上,以采丝缠之,此二物蛟龙所惮也。”

曲依其言。

今世人五月五日作粽,并带楝叶及五色丝,皆汨罗水之遗风。

(出《续齐谐记》)

屈原于五月初五投汨罗一江一 而死,楚国人纷纷哀悼他。

到了这一天,人们用竹筒装米,扔进水里来祭奠他。

东汉建武年间,长沙有个人叫区曲,大白天忽然看见一个士人,自称三闾大夫。

他对区曲说:“得知你正要来此祭奠一番,很好。

但这些年大家所送来的东西,全被蛟龙偷去吃了。

今天你如果有什么东西要送的话,可以塞些楝树叶,再用五彩线缠上。

这两样东西是蛟龙最害怕的呵!”区曲照他说的这样去做了。

今天,老百姓们在五月初五包粽子时,还要包上楝树叶、缠上五彩线,这便是汨罗河的遗风呵。

李 冰

李冰为蜀郡守,有蛟岁暴,漂垫相望。

冰乃入水戮蛟。

己为牛形,一江一 神龙跃,冰不胜。

及出,选卒之勇者数百,持强弓大箭,约曰:“吾前者为牛,今一江一 神必亦为牛矣。

我以太白练自束以辨,汝当杀其无记者。”

遂呼吼而入。

须臾雷风大起,天地一色。

稍定,有二牛斗于上。

公练甚长白,武士乃齐射其神,遂毙。

从此蜀人不复为水所病。

至今大浪冲涛,欲及公之祠,皆瀰瀰而去。

故春冬设有斗牛之戏,未必不由此也。

祠南数千家,边一江一 低圯,虽甚秋潦,亦不移适。

有石牛,在庙庭下。

唐大和五年,洪水惊溃。

冰神为龙,复与龙斗于灌口,犹以白练为志,水遂漂下。

左绵、梓、潼,皆浮川溢峡,伤数十郡。

唯西蜀无害。

(出《成都记》)

李冰在蜀郡做郡守的时候,有一条蛟龙年年兴风作浪,百姓们常常浸漂水中,遥遥相望。

李冰于是下水杀它,欲为民除害。

他自己化作一头牛,那一江一 神龙上下跃动;李冰见难以取胜,便及时回到岸上。

他挑了好几百名勇敢的士兵,拿着强弓大箭,事先约定说:“我在刚才变成一头牛,现在一江一 神必定也会变成一头牛,我把一条大白绢带系在头上,你们好辨别,去射杀那个无记号的。”

李冰呼孔着进入水中。

顷刻之间,风雷大作,天地一色。

稍稍平静下来,只见两头牛正在岸上拼斗。

李冰头上的绢带又长又白,十分醒目;士兵们便举起箭来,一齐射向一江一 神,它当即毙命。

从此,蜀郡的老百姓再也没有受过水患。

直到现在发洪水的时候,那浊浪眼看就要冲及李冰祠堂了,却又减弱下来,向远处滚滚流去。

另外,春冬两季举行的斗牛表演,未必不是起源于这件事。

李冰祠南边有好几千户人家,房屋、桥梁均很低矮,虽然显得非常破败荒寂,也都不搬迁。

那里有石牛,在庙庭下面。

唐代太和五年,洪水泛滥。

李冰化作一条龙,又同蛟龙在都一江一 堰的入口处杀起来,还是以白绢带为标志,顺水而下。

一江一 东的绵、梓、潼诸州大水溢满了所有的河流峡谷,几十个郡都受了灾,只有西蜀安然无恙。

土羊神

陇州汧源县,有土羊神庙。

昔秦始皇开御道,见二白羊斗,遣使逐之,至此化为土堆。

使者惊而回。

秦始皇乃幸其所,见二人拜于路隅。

始皇问之,答曰:“臣非人,乃土羊之神也。

以君至此,故来相谒。”

言讫而灭。

始皇逐令立庙,至今祭享不绝。

(出《陇州图经》)

陇州汧源县境内,有一座土羊神庙。

当年,秦始皇到此开御道,看见两只白羊在相斗。

他当即派人去逐赶。

那人到了跟前,见两只白羊已变成了土堆,不由大惊而回。

秦始皇亲自来到那个地方,看见两个人跪拜于路旁。

秦始皇问他们有什么事情,回答说:“我们两个不是人,而是土羊之神呵。

因为你来到此地,我们故来拜见。”

说完便没了踪影。

秦始皇随即下令修建了这座土羊庙,至今香火不断,祭祀的供品不绝。

梅 姑

秦时,丹一陽一县湖侧,有梅姑庙。

生时有道术,能著履行水上。

后负道法,夫怒杀之,投一尸一于水。

乃随波漂流,至今庙处。

巫人常会(会原作令。

据明抄本改。

)殡敛,不须坟葬,即时有方头漆棺在祠堂下。

晦望之日,时见水雾中,暧然有著履形。

庙左右不得取鱼射猎,辄有迷径溺没之患。

巫云:“姑既伤死,所以恶见残杀。”

(出《法苑珠林》)

秦朝的时候,丹一陽一县的湖畔,有一座梅姑庙。

这梅姑活着的时候有道术,能穿着鞋子在水面上行走,后来违背了道法,丈夫一气之下,把她杀死,并抛一尸一于水。

梅姑的一尸一体随波漂流,一直漂到现在建庙之处。

巫师们经常在这里集会,便将她的一尸一体收敛出殡,暂时没把她埋葬在坟墓里,而是装入祠堂下面正摆放着的一口方头漆木大棺材里。

月亮最亮的日子,时常可以看见在水雾之中,隐隐约约地,梅姑穿着鞋子在行走。

在庙的四周,禁止渔猎。

违犯者则要遭受迷路或淹死灾祸。

巫师们说:“梅姑自己是被杀害致死的,所以她不愿再见到残杀的情景,便采用这些办法来惩罚他们。”

秦始皇

秦始皇作石桥,欲过海,观日所出处。

传云:“时有神能驱石下海。

一陽一城十一山,今尽起立,嶷嶷东倾,如相随行状。

又云:石去不速,神人辄鞭之,皆流血,石莫不悉赤,至今犹尔。

秦始皇于海中作石桥,或云,非人功所建,海神为之竖柱。

始皇感其惠,乃通敬于神,求与相见。

神云:“我形丑,约莫图我形,当与帝会。”

始皇乃从石桥入三十里,与神相见。

帝左右有巧者,潜以脚画。

神怒曰:“帝负约,可速去。”

始皇即转马。

前脚犹立,后脚随崩,仅得登岸。

(出《三齐要略》)

秦始皇造石桥,想跨过海去,看一看太一陽一升起的地方。

传说,那时有个神仙能把石头赶下大海。

一陽一城共有十一座山,如今全都巍然挺立,且向东倾斜,仿佛相随而行。

又说,石山走得太慢,那神仙就用鞭子抽打,这些石头便会流出血来,石头没有不全变红的。

不信你看,现在还是那个样子。

还有人说,秦始皇在海里造的石桥,不是人工所能完成的,而是由海神立的桥墩。

秦始皇感谢他的恩惠,便烧香祈祷,请求与之相见。

海神说:“我的样子十分丑陋,咱们先约定好了,千万别把我画下来,这样我才能与你相会。”

秦始皇当即答应下来,便从石桥上向海中走了三十里,与神相见。

皇帝手下有个能人,暗中用脚把海神的相貌画了下来。

海神发觉后大怒道:“想不到你这皇帝竟也负约,请你马上回去吧!”秦始皇没有办法,只好打转马头。

那马前腿刚刚落地,后腿下面的石桥就崩塌了,仅仅使他登到岸上而已了。

观亭一江一 神

秦时,有中宿县千里水观亭一江一 神祠坛。

经过有不恪者,必狂走入山,变为虎。

中宿县民至洛,及路,见一行旅,寄其书曰:“吾家在亭庙前,石间悬藤即是也。

但扣藤,自有应者。”

乃归如言,果有二人从水中出,取书而沦。

寻还云:“一江一 伯欲见君。”

此人不觉随去。

便睹屋守一精一丽,饮食鲜香,言语接对,无异世间也。

(出《南越志》)

秦朝的时候,在中宿县千里水处有一座观亭一江一 神祠坛。

凡是经过这里而不恭谨者,必定要被弄得神志恍惚,狂走入山,变成一只大老虎。

中宿县有一个百姓去洛一陽一,返回的路上,看见了一个出外旅行的人。

那人让他捎一封书信,并说:“我家在观亭一江一 神祠前面,那悬着枯藤的乱石中间便是了。

只要拽一拽藤子,就会有人迎将出来的。”

那人返回时一切都遵嘱而行,果然有两个人从水中跳了出来,接过书信又沉入水底。

不一会儿,他们又回来说:“一江一 神想见一见你。”

这个人不知不觉地就跟了进去。

只见眼前的房屋一精一美华丽,酒菜也颇为讲究;待人接物及言谈举止等,与人世间似乎也没有什么不同之处。

宛 若

汉武帝起柏梁台以处神君。

神君者,长陵女,嫁为人一妻 。

生一男,数岁死。

女悼痛之,岁中亦死。

死而有灵,其姒宛若祠之。

遂闻言:宛若为主,民人多往请福,说人家小事,颇有验。

平原君亦事之,其后子孙尊显。

以为神君力,益尊贵。

武帝即位,太后迎于宫中祭之。

闻其言,不见其人。

至是神君求出,乃营柏梁台舍之。

初霍去病微时,数自祷神。

神君乃见其形,自修饰,欲与去病一交一 接。

去病不肯,责神君曰:“吾以神君清洁,故斋戒祈福。

今欲为一婬一,此非神明也。”

自绝不复往,神君亦惭。

及去病疾笃,上令祷神君。

神君曰:“霍将军一精一气少,命不长。

吾尝欲以太一一精一补之,可得延年。

霍将军不晓此意,乃见断绝。

今不可救也。”

去病竟卒。

卫太子未败一年,神君乃去。

东方朔娶宛若为小妻,生子三人,与朔俱死。

(出《汉武故事》)

汉武帝刘彻筑起一座柏梁台,用来供神君居住。

神君原来是长陵县令的女儿,后来嫁给人家做妻子。

她生了一个小男孩儿,不几岁就死了;她悲痛万分,哀伤不已,当年也死了。

她死后常常显灵。

她的姐姐宛若为她建起一座祠堂。

随即听说宛若在这里做了主持,老百姓不断前来祈祷,并顺嘴说些家里人的小事情,还挺灵验。

平原君也来这里祈祷,以后他的子孙果然得到高官显位。

他们认为这是神君在相助,对她更加尊崇。

汉武帝即位时,太后把神君迎进宫中供奉起来,只能听见她在说话,却看不见神君本人。

后来,一直到神君主动提出离宫时,这才营造柏梁台供她居住。

当初,霍去病还十分贫寒时,常常到这里祈祷。

后来有一次,神君现出原形,且着意打扮了一番,欲与霍去病一交一 一媾。

霍去病不肯,并斥责神君道:“我总以为你是圣洁的,这才斋戒并向你祈福。

可没想到你今天想与我一婬一乱,这哪里还谈得上什么神明呢?!”从此霍去病决心永不再来,神君也感到十分惭愧。

等到霍去病患了重病之后,皇帝让人为此向神君祈祷,神君说:“霍大将军的一精一气不足,注定短命呵。

我曾经想通过男女一交一 一媾之法,用太一一精一给他补充一下,可以延长寿命的;然而,霍将军不懂我的意思,而且再也没有去过我那里……现在,他已经没有救了!”果然,霍去病不久就死去了。

卫青被匈一奴一打败不到一年,神君便走了。

东方朔纳宛若为妾,生了三个儿子。

后来宛若和东方朔也都死了。

竹 王

汉武帝时,有竹王兴于(于原作有。

据明抄本改。

)豚水。

有一女子浣于滨,有三节大竹,流入女子足间。

推之不去,闻有声,持破之,得一男儿。

及长,遂雄夷濮,氏竹为姓。

所损破竹,于夜成林,王祠竹林是也。

王尝从人止大石上,命作羹。

从者曰:“无水。”

王以剑击石出水,今竹王水是也。

后唐蒙开牂牁,斩竹王首。

夷獠威怨,以竹王非血气所生,求为立祠。

帝封三子为侯。

及死,配父庙,今竹王三郎祠其神也。

(出《水经》)

汉武帝当朝的时候,有一位竹王兴起于豚水之间。

那年,有一个女子在河边洗衣服,只见从上游漂来三节大竹子,流到她的两脚之间,推都推不走。

仔细一听,竹子里有响动,她便将其破开,得到了一个可爱的小男孩儿。

他长大之后,遂称雄于夷陵濮一陽一一带。

他以竹作姓氏,原来那三节被破开的大竹子,如今已在荒野里长成一片竹林,竹王祠旁边那片竹林便是。

竹王曾经带个随从来到一块大石头上,让随从作羹来吃,随从说没有水。

竹王用剑刺穿石头,那水便哗哗地流了出来,就是现在那股竹王水呵。

后唐蒙打到牂牁郡,砍下了竹王的脑袋,当地人纷纷怨恨之。

大家认为,由于竹王非血气所生,故请求为他修建祠庙。

汉武帝封他(竹王)第三个儿子为侯。

待他死后,葬在其父庙里。

如今的竹王三郎祠就是其神呵。

刘 向

刘向于成帝之末,校书天禄阁,专一精一覃思。

夜有老人著黑衣,植青藜之杖,扣阁而进,见向暗中独坐诵书。

老人乃吹杖端,赫然火出,因以照向,具说开辟以前。

向因受《五行洪范》之文,辞说繁广,向乃裂裳绅以记其言。

至曙而去,向请问姓名。

云:“我太一之一精一,天帝闻金卯之子有博学者,下而教焉。”

乃出怀中竹牒,有天文地图之书。

“余略授子焉。”

向子歆,从向授其术,向亦不悟此人也。

(出《王子年拾遗记》)

汉成帝末年,刘向在天禄阁校阅书籍,正聚一精一会神地沉思之时,有一个老人趁夜色来到他的身帝。

那老人穿一套黑衣服,拄着一根青黎杖,扣门而入。

看见坐在暗处读书的刘向,老人吹了吹拐杖的顶端,竟然冒出一道火光,老人就举着拐杖为他照亮,并详说开天之前的事。

刘向由于得到宣扬五行学说的《尚书》中《洪范》一文,其文长辞繁,刘向敞开衣带,认真记录他说的话。

天亮之后,老人才走。

刘向问他姓名,他回答说:“我是太一之神,天帝听说刘氏家族之子十分博学,因此下来教他呵。”

然后从怀中掏出竹简,说道:“这里有天文地图之书,我把它送给你吧。”

刘向之子刘歆,跟着刘向学习 他传授的知识,可刘向却没有弄清楚他是个什么人。

何比干

汝南何比干,通律法。

元朔中,公孙洪辟为廷尉右平,狱无冤民,号曰何公。

征和初,去官在家。

天大一陰一雨,昼寝,梦有客车骑。

觉而一老妪年八十余,头尽白,求寄避雨。

雨方甚,而妪衣履不濡。

比干异之,延入座。

须臾雨止,妪辞去,出送至门。

跪谓比干曰:“君先出自后稷,尧至晋有一陰一德,及公之身,当继一人。

今天赐策,以广公子孙。

佩印绶者,当随简。”

长九寸,凡百九十板。

以授比干曰:“子孙佩印绶者,当随此算。”

妪东行,忽不见。

比干年五十八,有六男,后三岁,复生三男。

徙平陵,八男去,一子留。

常祭妪如东行,及终,遗令东首。

自比干已下,与张氏俱授灵瑞。

累世为名族。

三辅旧语曰:“何氏策,张氏钧也。”

(出《三辅决录》)

汝南县有位何比干,精通律令法典。

汉武帝元朔年间,公孙洪征召他作廷尉右平,监狱中没有关押一个受冤的百姓,人们称他为何公。

武帝征和初年,他辞职回家。

一天正下大雨,他白天就睡着了,梦见来了一辆大马车。

接着,就发现一位八十多岁的老太婆从车上走下来,她的头发全白了。

老太婆请求在此避雨。

雨下得正急,而她衣服和鞋子却没有湿。

何比干十分惊异,请她进屋落坐。

一会儿雨停了,老太婆告辞,他出门相送。

老太婆跪到地上对他说:“你的祖先是周族始祖后稷,从尧帝到晋文公已积下了一陰一德。

现在到了你这代,应当再找一个继承人。

今上天送竹简给你,以宽慰你的子孙后代。

将来他们当中有佩以官吏印章的,就当把这竹简送给他。”

那竹简九寸多长,一共一百九十块。

老太太把它送给何比干,说:“你子孙中佩以印绶的,应当得到这竹简。”

老太婆说完向东走,忽然就不见了。

何比干这年五十八,有六个儿子;三年之后,他又生了三个儿子。

他们迁徙平陵时,只去了八个儿子,另一个儿子却留了下来,常常在这里祭奠向东而去的那位老太婆。

何比干临终之前,留下遗嘱,让他的坟墓朝东。

自从比干死后,这个儿子同张氏所生之子,都做了官吏,世世代代为名门望族。

《三辅旧语》上说:何氏的竹简,张氏的钧陶呵。

(钧转陶以成器,比喻造就人才。

共2页 上一页 1 2 下一页
《太平广记》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

龙门山太公望海神延娟齐桓公晋文公郑《太平广记》卷第二百九十一 神一

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版