钱谦益《牧斋初学集》梅长公传钱谦《课外文言文》钱谦益《梅长公传》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 钱谦益《梅长公传》原文及翻译

课外文言文

钱谦益《梅长公传》原文及翻译

钱谦益《牧斋初学集》

梅长公传

钱谦益

【原文】

公讳之焕,字长公,黄之麻城人。

其先,宋宛陵先生后也。

公十岁丧父,从其母刘,居东山之沈庄,日课书盈寸。

倜傥雄俊,异于凡儿。

年十四,为诸生。

台使者按部阅武,骑马横绝教场,使者怒,命与材官角射,执弓腰矢,射九发连九中,中辄一军大呼以笑。

长揖上马径去,使者不怿而罢。

万历癸卯,与应山人杨涟同举于乡,以功名节义相期许,盱衡扺掌,视举世无如也。

甲辰举进士,选翰林院庶吉士。

高一陽一孙少师以史官同馆,性严重,不可一世士,独推重公。

公在馆中,语则矫尾厉角,坐则掀髯摇扇,视馆阁诸公低头缓步,恒目笑不自禁也。

公扼腕时政,慨然欲有所建置。

疏屡上,不见剩部一党一 角立,如敌国不相下。

一无所附离,每有封驳,恒两非之。

其大指务在破私一交一 ,绌一党一 论,矫时救弊,爱惜人才而已。

居六岁,出为广东按察司副使,分守惠州。

惠狱多冤结,拷一连十,累岁不得决。

闭门周视案牍,期旦日会堂下,据案呼囚,明举其刑书云何,据几决遣,狱成于手中,奄忽如神。

宦家子依倚父势,恣为奸利,禽治之不可得。

使人晓谕其父:“若欲其子出而生乎,抑匿而死乎?”

其父大寤,听其子就理命。

冤民如墙而立,占人田园若干,攫金钱若干,以次质对,尽反其侵掠,则缚狠子痛箠之曰:“用以谢乡人,并以谢而父也。”

卒自刮磨为善士。

海寇袁八老掠潮杀守吏,潮非公所部,自请往剿。

严兵扼海道,绝馈运,断樵汲,散免死牌数千,首服者接踵。

八老窘迫,乘潮夜遁,乞降于闽。

公督学山东,八老率舟师援辽,谒公于登。

公语之曰:“海上之役,不得望见颜行,今何以在此?”

八老泥首谢曰:“畏公天威,是以走闽,今日敢不为公死乎?”

公文人不便武事,其为剧寇畏服如此。

其视学,阔略教条,谢绝请寄,考课之暇,进诸生而教诫之。

贤者降阶执手,重以慰藉;不类者嚼齿唾骂,申以夏楚。

诸生始而骇,中而服,久而歌思颂慕,咸以为师保父母也。

(节选自《牧斋初学集》)

[注]夏jiǎ楚,古代学校体罚越礼犯规者的两种用具。

【译文】

梅公名之焕,字长公,黄州麻城人。

他的祖先,是宋朝宛陵先生(梅尧臣)的后人。

梅公十岁时父亲去世,跟随他的母亲刘氏住在东山的沈庄,每天研一习一 的书文(摞在一起)超过一寸厚。

为人洒脱,英武雄壮,不同于普通的孩子。

十四岁时就成为生员。

某台使巡视部属,正在讲一习一 武事,梅公骑马横穿教场,使者大怒,命令梅公与武士比赛射箭。

梅公手持弓,腰佩箭,九发连中。

每射中一次整个军队总是大呼而笑,梅公作了个长揖后上马径自离开。

使者虽不高兴也只好作罢。

万历癸卯年,梅公与应山人杨涟参加乡试一同中举,二人用功名节义来相互勉励,扬眉举目,击掌而谈,认为世上没人能比得上他们。

甲辰年考中进士,入选翰林院庶吉士。

高一陽一的孙承宪凭借史官的身份与梅公同在翰林院任职,性情严肃稳重,看不上天下的士人,唯独推许尊重梅公。

梅公在翰林院中,说话时锋芒毕露,坐着时也谈笑风生,看到翰林院众同事低着头慢步走,总是眉开眼笑,忍俊不禁。

梅公不满当时的朝政,慷慨激昂想要有所作为。

多次上疏,也没有被关注。

当时朋一党一 对峙,就像敌对的两个国家,争执得不相上下。

梅公一方也不依附,每每遇到封还诏敕的情况,梅公总是批评双方。

他的主要意图在于破除私下勾结,废除朋一党一 之间的争论,矫正挽救时弊,爱惜人才而已。

过了六年,出京担任广东按察司副使,分派驻守惠州。

惠州的案件多有冤屈,审讯一件案子就会牵连到十件,多年也得不到决断。

梅公闭门仔细察看案卷,约定第二天当堂会审,按案卷传呼囚犯,根据刑法条文一一说明,当堂审判发落,案件随手判决,快速如神。

一个官宦子弟依仗父亲的势力,干了不少坏事。

官府想要捉拿惩处他,却抓不到他。

梅公派人劝告他父亲:“你是想自己的儿子出来自首讨一条活路呢,还是想让他躲起来(直到被抓)叛死罪呢?”

他的父亲幡然醒悟,任他的儿子听由天命。

受冤的百姓像一堵墙站着,宣布他霸占别人的田地有多少,夺取钱财多少,依次和他对质,梅公把他侵犯掠夺的财产全部返还给人,就捆住这个坏小子鞭打他说:“向乡人谢罪,向你的父亲谢罪。”

官宦之子最终自我磨砺,成为好人。

海盗袁八老侵掠潮州杀死了守吏,潮州不是梅公管辖的地方,梅公主动请求前往剿匪。

他派重兵据守海道,断绝了海盗的粮食物资运输,散发了好几千块免死牌,投降服罪的人一个接一个。

袁八老处境困窘,乘着涨潮在夜里逃跑到闽地请降。

梅公到山东任督学的时候,袁八老率水军增援辽东,在登州拜谒梅公。

梅公对他说:“海上的那次战役,没能够看到你,今天怎么在这里了?”

袁八老顿首至地谢罪说:“当时害怕您的威严,因此逃到闽地,今天怎么敢不为您而死呢?”

梅公是文人,不熟一习一 军事,但还是被大海盗如此地敬畏服从。

梅公考察学政的时候,不讲究教条,谢绝任何请托,考核空闲之时,召来生员教育劝诫他们。

对于有出息的学生,他走下台阶握住对方的手,并加以安慰;对于不成器的学生,他咬牙痛骂,甚至用棍棒来教训。

生员们刚开始很害怕,过了一阵子就心服口服了,时间长了就歌颂思慕梅公,都把他当作老师父母了。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

钱谦益《牧斋初学集》梅长公传钱谦《课外文言文》钱谦益《梅长公传》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版