一胡一非子寓言故事【原文】一人曰:“吾《课外文言文》《弓与矢》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《弓与矢》原文及翻译

课外文言文

《弓与矢》原文及翻译

一胡一 非子寓言故事

【原文】

一人曰:“吾弓良,无所用矢。”

一人曰:“吾矢善,无所用弓。”

后羿闻之曰:“非弓,何以往矢?非矢,何以中的?”

令合弓矢,而教之射。

译文

一个人说:“我的弓一精一良,什么箭都不用。”

另一个说:“我的箭特好,什么弓都用不着。”

后羿听后说:“没有弓,你怎么能把箭射出去?没有箭,你又怎么能射中靶子呢?”

于是叫他们把弓和箭合在一起,然后教他们射箭。

【注释】

①善:很好

②非:没有

③往:射出

④以:凭,凭借

⑤令:叫,让

⑥合:合并;合起来

7:令:教

8:良:一精一良

9:何以:怎么

10:的:箭靶

说明

这篇寓言是说,在一个不可分割的整体中,只强调自己一方的作用,将一事无成,相关事物协调配合,才能充分发挥其特长。

这个寓言告诉我们:有些事情是相互依赖对方而存在的,只有通过对方才能显示出它本身的光彩来.如果我们看不到事物的相互联系而强调一面,就很难使它发挥出真正的优势来.

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

一胡一非子寓言故事【原文】一人曰:“吾《课外文言文》《弓与矢》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版