课外文言文
《蔡勉旃坚还亡友财》原文和译文
蔡勉旃坚还亡友财
作者简介:
徐珂(1869年--1928年)原名昌,字仲可,浙一江一 杭县(今杭州市)人。
1889年参加乡试,中举人。
不过,他在科举考试中,终未再获功名。
但他在学习 传统文化之外,颇关注于新学,以至于1895年赴京参加会试时,曾参加过梁启超发起的呼吁变法的“公车上书”活动。
又曾成为柳亚子、高旭等人1909年首创的爱国文化一团一 体“南社”的成员。
其间,为了维持生活,袁世凯在天津小站练兵时,他曾充当其幕僚,为将士讲解古书诗赋,但终因思想不合而离去。
原文:
蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。
重诺责①,敦②风义③。
有友某以千金寄之,不立券。
亡何,其人亡。
蔡召其子至,归之。
愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”
蔡笑曰:“券在心,不在纸。
而翁知我,故不语郎君。”
卒辇④而致之。
译文:
蔡璘,字勉旃,吴县人。
很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。
有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。
没有多久,这位朋友就死了。
蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。
(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。
蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。
你父亲以我为知己,所以没有告诉你。”
于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。
注:
①诺责:诺言和责任。
②敦:重视。
③风义:情谊。
④辇(niǎn):车子,这里是“用车子运”的意思
注:现在语文版初一教材选用!选用教材时有改动:
重诺责:现翻译为“在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责。
一习一 题:
且父未尝语我也。
语:告诉
卒辇④而致之
卒:最终
券在心,不在纸。
而翁知我,故不语郎君
字据是在心里,不是在纸上。
你的父亲了解我(的为人),所以不告诉你。