题解:邑,指洛邑。度邑,即规划洛邑。文末“兹《逸周书》度邑解第四十四

逸周书查询

请输入关键字:

例如:逸周书

逸周书 - 度邑解第四十四

逸周书

度邑解第四十四

题解:邑,指洛邑。

度邑,即规划洛邑。

文末“兹日度邑”,取为篇名。

维王克殷,国君诸侯、乃厥献民征主、九牧之师见王与殷郊。

王乃升汾之阜以望商邑,永叹曰:“呜呼,不淑,兑天对。”

遂命一日,维显畏弗忘。

王至于周,自鹿至于丘中。

具明不寝,王小子御告叔旦,叔旦亟奔即王,曰:“久忧劳问,害不寝?”

曰:“安予告汝。”

王曰:“呜呼,旦惟天不享于殷,发之未生,至于今六十年,夷羊在牧,飞鸿满野。

天不享于殷,乃今有成。

维天建殷,厥征天民,名三百六十夫,弗顾,亦不宾灭。

用戾于今。

呜呼于忧,兹难近饱于恤辰,是不室。

我未定天保,何寝能欲。”

王曰:“旦,予克致天之明命,定天保,依天室,志我其恶,专从殷王纣,日夜劳来,定我于西土。

我维显服,及德之方明。”

叔旦泣涕于常悲,不能对王。

□□传于后王。

王曰:“旦,汝维朕达弟,予有使汝,汝播食不遑食,矧其有乃室。

今维天使子,惟二神授朕灵期,予未致,予休,予近怀子。

朕室汝,维幼子大有知。

昔皇祖厎于今,勖厥遗,得显义,告期付于朕身,肆若农服田,饥以望获。

予有不显。

朕卑皇祖不得高位于上帝。

汝幼子庚厥心,庶乃来班,朕大肆环兹于有虞,意乃怀厥妻子,德不可追于上民,亦不可答于朕,下不宾在高祖,维天不嘉于降来省,汝其可瘳于兹,乃今我兄弟相后,我筮龟其何所即。

今用建庶建。”

叔旦恐,泣涕其手。

王曰:“呜呼,旦!我图夷,兹殷,其惟依天,其有宪命,求兹无远。

天有求绎,相我不难。

自洛汭延于伊汭,居一陽一无固,其有夏之居。

我南望过于三途,北望过于有岳,鄙顾瞻过于河宛,瞻于伊洛。

无远天室,其曰兹曰度邑。”

译文:

武王灭了殷商,成了诸侯的君主之后,就召集殷的贤民及诸侯的下属在朝歌郊外见武王。

武王登上汾地的小土山,遥望朝歌,长叹道“啊呀,纣王不善充当天对,所以坠命于一日。

明显的令人可怕,不能忘啊。”

武王返回宗周,从鹿地到丘中,通宵不眠。

武王的内竖御报告了王弟姬旦,叔旦急忙跪到武王近前说:“长久这样要疲劳生病的。”

问为何不睡觉。

武王说:“坐!我告诉你。

武王说:“啊呀,姬旦!上天不佑助殷人,从我未生到现今的六十年前就开始了。

当时夷羊出现在朝歌郊外。

飞蝗遍野,天昏地暗。

上天不佑助殷人,到现在才有了结果。

当初上天建立殷朝,也征用了贤民三百六十名。

殷的后嗣虽不回报上天,上天也不弃灭他们,一直延续到现在。

唉呀!我担心这种灾难,几乎随时都在忧虑。

我们住在天堂附近,没有确定天保,岂能安心睡觉?

武王说:“姬旦!我能得到上天的明命,确定天保,依傍天室。

要记住我们厌恶的那些殷王恶臣及顽民,惩处如同对待纣王。

我们要日夜操劳安定我西土,我想大服天下,趁现今威德正明的时候。”

姬旦哭泣,泪水掉在下衣上,悲痛得不能答话。

武王想让姬旦承继王位。

武王说:“姬旦!你是我明达的弟弟,我要命令你。

你摆上食物也无暇进食,何况说岂能顾及家室?现在是上天使唤我,只是天地二神给了我的死期。

我未能使国家休美,我最近想到我们的家族成员,你虽然年轻,却大有智慧。

从先世皇至于今,你能叙说他们的遗德显义,并告知期望付话于我。

故我如同农夫耕地,急于要得到收获。

我有不显美的行为,使皇祖们不得高升到上帝那里。

你年轻人能承继我那心愿,差不多才能治理好我们广大的寰宇。

这样我才安心。

如果你心里只怀恋妻儿,德行就赶不上先祖,百姓也不会配合于下,我也不能列位于高祖。

如果天不佑助,要降来灾祸。

你岂可消除它呢?而今我们兄弟先后相继,我还接触龟筮干什么?我现在就立你老弟。”

姬旦恐惧,流着泪拱手施礼。

武王说:“唉呀,姬旦!我想平息这些殷人,只有依傍天室。

如果有重要法令,求告上天也不遥远。

上天要是高兴,从那里帮助也不困难。

从洛水以北直到伊水以北,地势平坦而无险固,那曾是夏人的居地。

我从那儿向南望望过三涂,向北望望过太岳,从都鄙回头后望望过黄河,顺势望去望过伊水、洛水,这儿离天室嵩山不远,就叫这为度邑吧!”

共2页 上一页 1 2 下一页
《逸周书》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

题解:邑,指洛邑。度邑,即规划洛邑。文末“兹《逸周书》度邑解第四十四

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版