题解:雒,同洛,指洛邑。作雒,即营造洛邑。此篇《逸周书》作雒解第四十八

逸周书查询

请输入关键字:

例如:逸周书

逸周书 - 作雒解第四十八

逸周书

作雒解第四十八

题解:雒,同洛,指洛邑。

作雒,即营造洛邑。

此篇记周公在武王殁后的政绩以及洛邑的城制之类

武王克殷,乃立王子禄父,俾守商祀。

建管叔于东,建蔡叔于殷,俾监殷臣。

武王既归,乃岁十二月,崩,镐肂于岐周。

周公立相,天子三叔及殷东徐奄及熊盈以略。

周公、召公内弭父兄,外抚诸侯。

元年夏六月,葬武王于毕。

二年,又作师旅,临卫政殷,殷大震溃。

降辟三叔,王子禄父北奔,管叔经而卒,乃囚蔡叔于郭凌。

凡所征熊盈族十有七国,俘维九邑。

俘殷献民,迁于九毕。

俾康帅宇于殷,俾中旄父宇于东。

周公敬念于后,曰:“予畏同室克追,俾中天下。”

及将致政,乃作大邑成周于中土。

城方千七百二十丈,郛方七十里。

南系于洛水,北因于郏山,以为天下之大凑。

制郊甸,方六百里,国西土,为方千里。

分以百县,县有四郡,郡有四鄙,大县城方王城三之一,小县立城,方王城九之一。

都鄙不过百室,以便野事。

农居鄙,得以庶士,士居国家,得以诸公大夫。

凡工贾胥市臣仆州里,俾无一交一 为。

乃设丘兆于南郊,以祀上帝,配以后稷,日月星辰先王皆与食。

封人社遣,诸侯受命于周,乃建大社与国中,其遣东青土,南赤土,西白土,北骊土,中央亹以黄土,将建诸侯,凿取其方,一面之土,焘以黄土,苴以白茅,以为土封。

故曰,受列土于周室。

乃位五宫、大庙、宗宫、考宫、路寝、明堂,咸有四阿,反坫,亢重、郎、常累、复格藻棁,设移旅楹舂常画旅。

内阶玄阶,堤唐山廧,应门库台玄阃。

译文:

武王灭殷以后,就立纣王儿子禄父,使他维守商人的祭祀,立管叔于殷东,让蔡叔、霍叔在殷都,使他们监视殷商旧臣。

武王回到宗周以后,那年的十二月在镐京离世,棺柩暂殡于周庙。

周公执政,辅佐天子,三叔及禄父,殷东徐戎、奄国及熊姓盈姓族因此叛乱。

周公与召公内安父子兄弟,外抚诸侯方国,成王元年夏六月,安葬武王在毕。

二年,又兴师开赴殷东卫地征伐殷人。

殷人一大为恐惧,迅速溃散。

于是将三叔治罪。

王子禄父逃往北方,缢杀管叔,把蔡叔囚禁在郭凌。

总共征服熊盈族有十七国,虏回七个城邑的人。

俘虏殷朝的士大夫,迁往洛一陽一以北。

使康叔居在殷都,使中旄父居在殷东。

周公认真地为后世谋虑,说道:“我担心周室不能长久,就让都城建在天下之中心地。”

到了即将返政成王之时,就在国土中央营建大都邑成周。

筑内城墙方一千七百二十丈,筑外城方七十里,南连洛水,北靠邙山,把它作为天下的大都会。

制定郊甸之制,方六百里,连着西土共方千里,分为一百县。

每县分四郡,每郡分四鄙。

大县筑城比王城的三分之一,小县筑城比王城的九分之一。

都邑不超过一百家,以便利耕作。

农夫能管理一鄙,就可用为庶士;士能管一国或一家,就可用为诸公或大夫。

凡工匠、商贾、庶士、一奴一仆,各州里不使他们一交一 杂混居。

又在南郊设立祭坛、划定范围,用以祭祀上帝,以先祖后稷配享。

日月星辰与五帝都同时受飨。

封入主管社坛。

天下诸侯从周王室命,就在都城中建立大社。

社坛的东面是青土,南面赤土,西面自土,北面黑土,中央与各方一交一 接处用黄土。

要立诸侯的时候,凿取其所在方位一边的土,用黄土包上,放在白茅之上,以此作为分封的象征,所以就说从周王室受到裂土。

又立五宫,指太庙、宗宫、考宫、路寝、明堂。

都是四角曲檐,两柱间有放置礼器、酒具的土台。

还有重梁、两庑、栏杆、双斗、绘彩短柱。

大堂旁有小屋,有排柱,藻井画有日月,门上横梁也绘彩。

殿基上凿出的台阶涂成黑色,中庭路面高起,墙上画有山云。

正门和内门高台都是黑色门槛。

共2页 上一页 1 2 下一页
《逸周书》史书
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

题解:雒,同洛,指洛邑。作雒,即营造洛邑。此篇《逸周书》作雒解第四十八

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版