后汉书【原文】王丹字仲回,京兆下邽人也《课外文言文》《后汉书·王丹传》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《后汉书·王丹传》原文及翻译

课外文言文

《后汉书·王丹传》原文及翻译

后汉书

【原文】

王丹字仲回,京兆下邽人也。

哀、平时,仕州郡。

王莽时,连征不至。

家累千金,隐居养志,好施周急。

每岁农时,辄载酒肴于田间,候勤者而劳之。

其堕懒者,耻不致丹,皆兼功自厉。

邑聚相率,以致殷富。

其轻黠游荡废业为患者,辄晓其父兄,使黜责之。

没者则赙给,亲自将护。

其有遭丧忧者,辄待丹为办,乡邻以为常。

行之十余年,其化大洽,风俗以笃。

丹资性方洁,疾恶强豪。

时,河南太守同郡陈遵,关西之大侠也。

其友人丧亲,遵为护丧事,赙助甚丰。

丹乃怀缣一匹,陈之于主人前,曰:“如丹此缣,出自机杼。”

遵闻而有惭色。

自以知名,欲结一交一 于丹,丹拒而不许。

会前将军一邓一 禹西征关中,军粮乏,丹率宗族上麦二千斛。

禹表丹领左冯翊,称疾不视事,免归。

后征为太子少傅。

时大司徒侯霸欲与一交一 友,及丹被征,遣子昱候于道。

昱迎拜车下,丹下答之。

昱曰:“家公欲与君结一交一 ,何为见拜?”

丹曰:“君房(侯霸,字君房)有是言,丹未之许也。”

客初有荐士于丹者,因选举之,而后所举者陷罪,丹坐以免。

客惭惧自绝,而丹终无所言。

寻复征为太子太傅,乃呼客谓曰:“子之自绝,何量丹之薄也?”

不为设食以罚之,相待如旧。

其后逊位,卒于家。

(节选自《后汉书》,有删改)

【译文】

王丹字仲回,是京兆下邽人。

汉哀帝、平帝时,在州郡做官。

王莽篡政时期,朝廷接连征召他,他不到任。

家里积存了很多钱,隐居起来修身养性,乐善好施。

每年农忙时,就把酒菜用车拉到田间,等着劳作的人来慰劳他们。

那些堕落懒惰的人,不好意思见王丹,纷纷加倍努力来激励自己。

同乡的人相互做表率,因此都富足起来。

对那些轻涪狡黠、游手好闲、废弃正业、为害(乡里)的人,就让他们的父兄了解情况,让他们的父兄责罚他们。

如果有死了人的人家,就发给补助,并亲自帮助料理。

而那些家里有丧事的人,往往等着王丹替他们操办,乡邻们把这种情况当作常事。

这样做了十几年,这个地方的风气很融洽,风俗变得好起来。

王丹资质天性高洁,痛恨豪强。

当时,和王丹同郡的河南太守陈遵是关西的大侠。

他的友人死了亲人,陈遵为他办理丧事,给的财物很多。

王丹于是怀揣着一匹缣,放在主人面前,说:“像我的这一匹绢,是用机杼织出来的!”陈遵听后有惭愧的神色。

王丹从这以后声名在外,陈遵想同王丹结一交一 ,王丹拒绝不答应。

正碰上前将军一邓一 禹向西边征伐关中,缺乏军粮,王丹率领宗族献上了两千斛小麦,一邓一 禹上表推荐王丹担任左冯翊一职,(王丹)称病不就职办公,被免职回家。

后来被征召担任太子少傅。

当时大司徒侯霸想和他一交一 朋友,等到王丹被征召,侯霸就派儿子侯昱在路上等候。

侯昱在车下行礼迎接,王丹下车回礼。

侯昱说:“家父亲想与您结一交一 ,你为什么要礼遇我呢?”

王丹说:“你父亲有这样的话,我还没答应呢。”

客人中当初有一个人推荐士人给王丹,王丹于是荐用了这个人,后来这个被举荐的人犯了罪,王丹(也因为这件事而)犯错误,并且被免了官。

客人惭愧害怕,就同王丹断绝了往来,可是王丹始终没有说什么。

不久,王丹又被征召为太子太傅,就喊住客人并对他说:“你自己要(跟我)断绝交往的,为什么把我想得那么浅薄呀?”

王丹不给客人摆饭菜,用这种方式来惩罚他,但对待客人还是像从前一样。

这之后,王丹让位,死在家中。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

后汉书【原文】王丹字仲回,京兆下邽人也《课外文言文》《后汉书·王丹传》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版