【原文】宋太祖尝弹雀1于后园,有臣称有急《课外文言文》《宋太祖怕史官》原文及翻译

课外文言文查询

请输入关键字:

例如:课外文言文

课外文言文 - 《宋太祖怕史官》原文及翻译

课外文言文

《宋太祖怕史官》原文及翻译

【原文】

宋太祖尝弹雀1于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。

上恕,诘其故。

对曰:“臣以尚2急于3口弹雀。”

上愈怒,以柱斧柄撞其口,堕两齿。

其人徐俯拾齿置于怀。

上骂曰:”汝怀齿,欲讼我耶?”

对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”

上既惧又说,赐金帛慰劳之。

【注释】①弹雀:拿弹弓打小鸟。

②尚:还是。

③于:比。

【译文】

宋太祖曾经在皇宫的后园弹捕鸟雀。

有个臣子说有急事求见,宋太祖急忙召见了他。

(但)他上奏的却是普通的事情。

宋太祖生气了,责问这是为什么。

臣子回答说:“臣以为这些事情比弹捕鸟雀还紧急。”

宋太祖更加生气了,举起斧钺撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰捡起了牙齿,放在怀里。

太祖骂(他)说:“你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?!”(臣子)回答说:“臣没有资格状告陛下,然而自有负责记载历史的官员记录这件事。”

宋太祖既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。

共2页 上一页 1 2 下一页
《课外文言文》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】宋太祖尝弹雀1于后园,有臣称有急《课外文言文》《宋太祖怕史官》原文及翻译

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版