【0!”】孔子谓季氏,「八佾舞於庭,是可忍也《论语注释》第03章 八佾

论语注释查询

请输入关键字:

例如:论语注释

论语注释 - 第03章 八佾

论语注释

第03章 八佾

【0!”】孔子谓季氏,「八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?」

【注释】①季氏:指当时鲁国三大权门之一的季孙氏,②八佾,古代乐 舞行列,一行八人叫一佾。

按照周代礼制的规定,天子举行乐舞用八行人, 叫八佾,诸侯用六佾,大夫只能用四佾。

季氏为大夫,却用了八佾,这是对 天子之礼的越。

③忍:忍心,指季氏。

另一种理解为”容忍”,指孔子。

【译文】孔子谈到季氏时说:“他用天子规格的八列歌舞队在庭院里举 行舞会,这种事都忍心做得出来,还有什么事不可以忍心做出来

【解读】是可忍,孰不可忍?

这句在“文化大革命”中听得最多的含血喷天的“造反派”语言却原来出自于温良恭俭让的孔圣人之口,只不过是作的另一种 通俗理解罢了,即“这样的事都可以容忍,还有什么样的事不能 容忍呢?”

那就非要血战到底不可了罢!

回到圣人的话上来,不管对“忍”字作那种理解,他对季氏的深恶病绝之情都是溢于言表的:季氏真是不像话,居然在家庭 舞会上玩起了天子的排场,那他还有什么事不可以做得出来呢?换 句话说,季氏的所作所为,已经是“司马昭之心,路人皆知”,要 造反夺权,取代国君的地位了。

孔子一生为维护周朝礼制而努力,面对这种礼崩乐坏的局面, 怎不令他痛心疾首,发出沉重的感叹呢?

【02】三家者以雍彻。

子曰:「【相维辟公,天子穆穆】,奚取於三家之堂?」

【注释】(1)三家:鲁国当政的三家:孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。

他们都是鲁桓公的后代,又称“三桓”。

(2)《雍》:《诗经·周颂》中的一篇。

古代天子祭宗庙完毕撤去祭品时唱这首诗。

(3)相维辟公,天子穆穆:《雍》诗中的两句。

相,助。

维,语助词,无意义。

辟公,指诸侯。

穆穆:庄严肃穆。

(4)堂:接客祭祖的地方。

【译文】孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,也命乐工唱《雍》这篇诗。

孔子说:“(《雍》诗上这两句)‘助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那里主祭。

’这样的意思,怎么能用在你三家的庙堂里呢?”

【解读】本章与前章都是谈鲁国当政者违“礼”的事件。

对于这些越礼犯上的举动,孔子表现得极为愤慨,天子有天子之礼,诸侯有诸侯之礼,各守各的礼,才可以使天下安定。

因此,“礼”,是孔子政治思想体系中的重要范畴。

【03】子曰:「人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?」

【注释】①如礼何:拿礼怎么办,意即礼对他已没有什么意思了。

下文“如乐 何”义同。

【译文】孔子说:“作为一个人却没有仁德,那礼还对他有什么意思呢? 作为一个人却没有仁德,那乐还对他有什么意思呢?”

【解读】仁德是礼乐的前提。

一个人如果失去了仁德,像季氏那样,僭越天子之礼,滥用天子之乐,那礼乐对他还有什么意思呢?

说穿了,文化也好,艺术也好,都是为道德传播,更进一步 说,都是为政治的等级制度服务的,所以,一定要服从于道德和政治的前提。

【04】林放问礼之本。

子曰:「大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。

【注释】 ①林放:鲁国人。

②易:驰,铺张。

③戚:哀伤。

孔子 本来是主张“哀而不伤”,感情不过分的,但与其铺张一浪一费,就宁肯 悲哀过度了。

【译文】林放问礼的本质。

孔子说:“你的问题意义重大啊!就一般礼仪 而言,与其奢侈,宁可节俭;就丧礼而言,与其铺张一浪一费,宁可悲哀 过度。”

【解读】孔子又说:“奢侈显得骄傲,节俭显得寒伧。

与其骄傲,宁可寒 伧。”

(《述而》)

可见,孔子虽然十分重视礼仪,但却反对形式主义的排场,而强调 内心和感情上的符合礼仪要求。

以我们今天的社会风气对照圣人的要求,恰恰是反其道而行之。

一般礼仪不从简而尚奢,越奢侈越有排场就越体面越风光。

丧礼 更是铺张而无真正的悲哀。

所谓“红白喜事”,那“白喜事”本是 为避讳而言,现在对很多人来说倒成了名实相符的喜事了。

比如说 家里老人寿终正寝,一喜少了一个负担,一个拖累;二喜可以收礼 钱,借此发一笔不大不小的财;三喜有遗产;四喜可以借机聚赌,麻将 直打到丧事办完。

这样的丧礼,有几个人内心里是真正的悲哀呢?

假若圣人活到今天,眼见我们今天的排场,真不知道要感慨到什么 程度哩。

【05】子曰:「夷狄之有君,不如诸夏之亡也。

【注释】(1)夷狄:古代中原地区的人对周边地区的贬称,谓之不开化,缺乏教养,不知书达礼。

(2)诸夏:古代中原地区华夏族的自称。

(3)亡:同无。

古书中的“无”字多写作“亡”。

【译文】孔子说:“夷狄(文化落后)虽然有君主,还不如中原诸国没有君主呢。”

【解读】在孔子的思想里,有强烈的“夷夏观”,以后又逐渐形成“夷夏之防”的传统观念。

在他看来,“诸夏”有礼乐文明的传统,这是好的,即使“诸夏”没有君主,也比虽有君主但没有礼乐的“夷狄”要好。

这种观念是大汉族主义的源头。

【06】季氏旅於泰山。

子谓冉有曰:「女弗能救与?」对曰:「不能。

」子曰:「呜呼!曾谓泰山不如林放乎?」

【注释】(1)旅:祭名。

祭祀山川为旅。

当时,只有天子和诸侯才有祭祀名山大川的资格。

(2)冉有:姓冉名求,字子有,生于公元前522年,孔子的弟子,比孔子小29岁。

当时是季氏的家臣,所以孔子责备他。

(3)女:同汝,你。

(4)救:挽求、劝阻的意思。

这里指谏止。

(5)林放:见本篇第4章之注。

【译文】季孙氏去祭祀泰山。

孔子对冉有说:“你难道不能劝阻他吗?”

冉有说:“不能。”

孔子说:“唉!难道说泰山神还不如林放知礼吗?”

【解读】祭祀泰山是天子和诸侯的专权,季孙氏只是鲁国的大夫,他竟然也去祭祀泰山,所以孔子认为这是“僭礼”行径。

此章仍是谈论礼的问题。

【07】子曰:「君子无所争。

必也射乎!揖让而升,下而饮。

其争也君子。

【注释】①射:射箭。

这里指射箭比赛,是古代的一种礼仪。

②揖(yi)让而升: 揖,拱手作揖,古代的一种礼节。

揖让而升是说在登堂比赛前先相互作揖表示 谦让,然后才登堂比赛。

③下而饮:比赛完后下堂饮酒互相祝贺。

【译文】孔子说:“君子没有什么可争斗的事情。

如果一定要说有,那也就像射箭 比赛一样吧!登堂比赛前先互相作揖谦让,赛完后又下堂饮酒祝贺。

这样的竞争 ,可以说是君子之争。”

【解读】温文而雅,颇有绅士风度的君子之争。

赛前揖让,赛后喝一杯。

多么令人神往!

这算不算“友谊第一,比赛第二”呢?这又是不是有点奥林匹克的一精一神呢?

其实,又何止体育竞赛,举凡政治角逐、商业竞争、技术开发、文艺比赛, 人生舞台上的方方面面,何处不应该提倡一点君子之争的风度呢?

【08】子夏问曰:「巧笑倩兮,美一目盼兮,素以为绚兮。

何为也?」子曰:「绘事后素。

」曰:「礼后乎?」子曰:「起予者商也!始可与言诗矣。

【注释】(1)巧笑倩兮,美一目盼兮,素以为绚兮:前两句见《诗经·卫风·硕人》篇。

倩,音 qiàn,笑得好看。

兮,语助词,相当于“啊”。

盼:眼睛黑白分明。

绚,有文采。

(2)绘事后素:绘,画。

素,白底。

(3)起予者商也:起,启发。

予,我,孔子自指。

商,子夏名商。

【译文】子夏问孔子:“‘笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。

’这几句话是什么意思呢?”

孔子说:“这是说先有白底然后画画。”

子夏又问:“那么,是不是说礼也是后起的事呢?”

孔子说:“商,你真是能启发我的人,现在可以同你讨论《诗经》了。”

【解读】子夏从孔子所讲的“绘事后素”中,领悟到仁先礼后的道理,受到孔子的称赞。

就伦理学说,这里的礼指对行为起约束作用的外在形式——礼节仪式;素指行礼的内心情一操一。

礼后于什么情一操一?孔子没有直说,但一般认为是后于仁的道德情一操一。

孔子认为,外表的礼节仪式同内心的情一操一应是统一的,如同绘画一样,质地不洁白,不会画出丰富多采的图案。

【09】子曰:「夏礼,吾能言之,杞不足微也;殷礼,吾能言之,宋不足微也。

文献不足故也。

足,则吾能微之矣。

【注释】①杞:杞国,夏禹后代的封国,故城在今河南杞县。

②征: 证明。

③宋:宋国,商汤后代的封国,故城在今河南商丘县。

④文献:与今天的“文献”一词只指历史事件有所不同。

“文” 相当于今天“文献”的概念,“献”即“贤”,指通晓历史的 贤才。

【译文】孔子说:“夏代的礼我能讲得出,但是杞国不足以为证; 殷代的礼我能讲得出,但是宋国不足以为证。

这是因为杞、宋 两国文献不足的原因,如果文献足,我就能引以为证了。”

【解读】文化与历史的承传不可割断。

任何一个民族,一个国家,如果不重视自己的历史,自己 的文化传统,则无异于自毁自灭,使后代人无法考证。

圣人在这里以杞、宋两国为例强调历史文献的重要一性一。

今天,我们常常以五千年悠久的历史文化传统而自豪,这里 面是不是有儒学先贤的一份提倡之功呢?

【!”0】子曰:「禘(1)自既灌(2)而往者,吾不欲观之矣(3)。

【注释】(1)禘:音dì,古代只有天子才可以举行的祭祀祖先的非常隆重的典礼。

(2)灌:禘礼中第一次献酒。

(3)吾不欲观之矣:我不愿意看了。

【译文】孔子说:“对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。”

【解读】在孔子看来,一个人的等级名分,不仅活着的时候不能改变,死后也不能改变。

生时是贵者、尊者,死后其亡灵也是尊者、贵者。

这里,他对行禘礼的议论,反映出当时礼崩乐坏的状况,也表示了他对现状的不满。

【!”!”】或问禘之说(1),子曰:「不知也。

知其说者之于天下也,其如示诸斯(2)乎!」指其掌。

【注释】(1)禘之说:“说”,理论、道理、规定。

禘之说,意为关于禘祭的规定。

(2)示诸斯:“斯”指后面的“掌”字。

【译文】有人问孔子关于举行禘祭的规定。

孔子说:“我不知道。

知道这种规定的人,对治理天下的事,就会像把这东西摆在这里一样(容易)吧!”(一面说一面)指着他的手掌。

【解读】孔子认为,在鲁国的禘祭中,名分颠倒,不值得一看。

所以有人问他关于禘祭的规定时,他故意说不知道。

但紧接着又说,谁能懂得禘祭的道理,治天下就容易了。

这就是说,谁懂得禘祭的规定,谁就可以归复紊乱的“礼”了。

【!”2】祭如在,祭神如神在。

子曰:「吾不与祭,如不祭。

【注释】①祭:这一个“祭”指祭鬼(死去的祖先),与下句 祭神对举。

②与:参与,参加。

【译文】祭祀祖先就好像祖先在跟前一样,祭祀神就好像神在 跟前一样。

孔子说:“我不亲自参加祭祀,就如同不曾 祭祀一样。”

【解读】祭祀贵在虔诚,心诚则灵。

祭祀祖先要像在祖先面前一样恭敬,求神要像在神面前 一样虔诚,这就是所谓“如在”的心。

既然如此,当然不能请他人代劳。

所以孔子说,如果 自己不亲自参加,那就等于没有参加。

别人替自己烧香 求福是没有用的。

祭祀如此,做人的道理又何尝不是如此。

一个人立身处世,成家立业,都应该有这种“如在” 的心,做到表里如一。

否则,表面一套,内心一套, 当面一套,背后一套,鬼鬼祟祟,躲躲闪闪,活在世上 又有什么意义呢?

【!”3】王孙贾(1)问曰:「与其媚(2)于奥(3),宁媚于灶(4),何谓也?」子曰:「不然。

获罪于天(5),无所祷也。

【注释】(1)王孙贾:卫灵公的大臣,时任大夫。

(2)媚:谄媚、巴结、奉承。

(3)奥:这里指屋内位居西南角的神。

(4)灶:这里指灶旁管烹饪做饭的神。

(5)天:以天喻君,一说天即理。

【译文】王孙贾问道:“(人家都说)与其奉承奥神,不如奉承灶神。

这话是什么意思?”

孔子说:“不是这样的。

如果得罪了天,那就没有地方可以祷告了。”

【解读】从表面上看,孔子似乎回答了王孙贾的有关拜神的问题,实际上讲出了一个深奥的道理。

这就是:地方上的官员如灶神,他直接管理百姓的生产与生活,但在内廷的官员与君主往来密切,是得罪不得的。

【!”4】子曰:「周监於二代,郁郁乎文哉!吾从周。

【注释】(1)监:音jiàn,同鉴,借鉴的意思。

(2)二代:这里指夏代和周代。

(3)郁郁:文采盛貌。

丰富、浓郁之意。

【译文】孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二代,是多么丰富多彩啊。

我遵从周朝的制度。”

【解读】孔了对夏商周的礼仪制度等有深入研究,他认为,历史是不能割断的,后一个王朝对前一个王朝必然有承继,有沿袭。

遵从周礼,这是孔子的基本态度,但这不是绝对的。

在前面的篇章里,孔子就提出对夏、商、周的礼仪制度都应有所损益。

【!”5】子入太庙,每事问。

或曰:「孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。

」子闻之,曰:「是礼也。

【注释】①太庙:太祖(开国之君)的庙。

周公旦是鲁国的始封之君,所以, 鲁国的太庙就是周公的庙。

②鄹(zou)人之子:指孔子,鄹又作陬,地名, 即《史记.孔子世家》所说的“孔子生鲁昌平乡陬邑”的“陬”,是孔子 的出生地。

鄹人则指孔子的父亲叔梁纥曾经做过鄹大夫,所以称为鄹人。

【译文】孔子到了周公庙,每件事都要问一问。

有人便说:“谁说叔梁纥的 儿子懂得礼呢?到了周公庙,每件事都要问。”

孔子听说后说道:“这 正是礼啊。”

【解读】俗话说,问者不相亏。

谦虚好学,不耻下问,这既是礼的一精一神,也是做人的学问。

孔子不仅要求学生这样做,而且自己也身一体力行,做出表率, 这大概也是圣人风范的体现吧。

【!”6】子曰:「射不主皮,为力不同科,古之道也。

【注释】①射不主皮:射,射箭,这里指比赛的射箭,而不是指战场上的射箭;皮,箭靶子。

射不主皮指射箭不一定要射穿箭靶子,只要射中就行了。

②为:因为。

③同科:同等。

【译文】孔子说:“比赛射箭不一定要射穿箭靶子,因为个人的力气大小不一样,这是自古以来的规矩。”

【解读】“一个人能力有大小,单只要有这点一精一神,就是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个有道德的人,一个脱离了低级趣味的人,一个有益于人民的人。”

(一毛一泽一东<<纪念白求恩>>)

更何况,衡量箭术的主要标准本来就在于能否射中靶心,是十环还是九环,何必要去苛求他能否射中靶心呢?

射箭如此,为人处事也是如此。

有的人对别人太过苛求,别人也反过来苛求于他,结果等于他自己作茧自缚,活得非常拘谨非常累。

所以,我们对人对事都要多一份理解,少几分苛求。

只有这样才能使环境宽松,人际关系不那麽紧张,大家心情愉快,过得轻松自在。

【!”7】子贡欲去告朔之饩羊。

子曰:「赐也!尔一爱一其羊,我一爱一其礼。

【注释】(1)告朔:朔,农历每月初一为朔日。

告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。

(2)饩羊:饩,音xì。

饩羊,祭祀用的活羊。

(3)一爱一:一爱一惜的意思。

【译文】子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。

孔子说:“赐,你一爱一惜那只羊,我却一爱一惜那种礼。”

【解读】按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。

当时,鲁国君主已不亲自去“告朔”,“告朔”已经成为形式。

所以,子贡提出去掉“饩羊”。

对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子维护礼制的立场。

【!”8】子曰:「事君尽礼,人以为谄也。

【注释】无

【译文】孔子说:“服事君主,完全尽到做臣子的礼节,别人却以为是在谄媚哩!”

【解读】虽然说”人不知而不愠,不亦君子乎?“但不被人理解毕竟不是一件 值得高兴的事,所以就连圣人也不由得发生了感慨。

尤其是,在一个礼崩乐坏的时代,大家都不按礼节办事了,而你却口口声声吁礼节,时时处处尽到礼数,不被别人以为是谄媚讨好才怪。

不用说得那么极端,就是在一个单位上,一家公司里,如果你处处对领一导一人尽礼,时时按领一导一人的意图办事,也难免会被旁边的人认为是拍马屁。

而在你看来,这本来是作为下级对上级所应该作到的呀!

这就是理解的困难。

话说回来,既然圣人都有不被人理解的苦衷,你我凡夫俗子又有什么想不通的呢?总之是立身处世的艰难罢了。

古往今来都是同样的道理。

【!”9】定公问:「君使臣,臣事君,如之何?」孔子对曰:「君使臣以礼,臣事君以忠。

【注释】①定公:鲁国国君,名宋,鲁昭公的弟弟,继昭公即位,在位15年(公元前 509-495)。

【译文】鲁定公问道:“君主使用臣下,臣下服事君主,该怎样做?”

孔子回答说:“君主按照礼来使用臣下,臣下用忠心来服事君主。”

【解读】上有礼,下有忠,这是一种以心换心,投桃报李的领导艺术。

相反,在上者如果对部下无礼,呼来唤去,部下也就很难对他的上级尽忠 了。

礼与忠,慈与孝,这些都是儒家政治中对立而又统一的范畴。

君礼臣忠, 父慈子孝,相反,就会出现君不君,臣不臣,父不父,子不子的礼崩乐坏局面了。

在礼与忠这一队范畴中,起主导作用的显然是礼的一方面,也就是领导者的一方面。

所以,做领导的人一定要礼待下级,以此来激发下级的忠心,使之不仅做到服从命令听指挥,而且心悦诚服地接受你的领导。

【20】子曰:「关睢,乐而不一婬一,哀而不伤。

【注释】①《关雎》:《诗经》的第一篇,写男主人公追求心上人的忧思,并想象 追求到以后的快乐。

②一婬一:不局限于现代仅指一性一行为的狭义,而取广义的解释 ,即过度的意思。

【译文】孔子说:“《关雎》这首诗,快乐而不过分,悲哀而不伤感。”

【解读】孔子对《关雎》的评价,实质上表达的是他对情感控制的看法,也就是 凡事讲求适度的“中和之美”,再进一步深究,就是《中庸》里面所说的:“ 中庸其至矣乎!”

以中庸之道来评价美与艺术,处理情感与理一性一的关系。

值得注意的是,这种评价和处理不同于后世的“道学先生”一味否定情感 ,而是肯定了“乐”与“哀”的合法地位,只不过要求“乐”与“哀”都不过分 ,都有所节制罢了。

这当然是一种古典的审美观,也是具有古典情趣和修养的人才能做到的。

对现代人来说,崇尚歇斯底里的先锋艺术,寻找强烈刺激,追求“过把瘾就死” 的生活,哪里还有什么“乐而不一婬一,哀而不伤”的涵养呢?

这就是时代的差异吧。

【2!”】哀公问社於宰我。

宰我对曰:「夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰,使民战栗。

」子闻之,曰:「成事不说,遂事不谏,既往不咎。

【注释】①社:土神。

这里指得是社主,即土神的牌位,用木头制成。

哀公问用什么 做社主好。

②宰我:孔子的学生,名予,字子我。

③夏后氏:夏代。

④咎:追究。

【译文】鲁哀公问宰我用什么木头做土神的牌位好。

宰我回答说:“夏代用松木做, 周代用栗木做,用栗木做的意思是使老百姓望而生畏,战战兢兢。”

孔子听到后说:“已经做成的事就不必再说它了,已经做了的事就不必再劝阻了,已经过去的事就不必再追究了。”

【解读】孔子不满意宰我关于“使民战栗”的解释,因为它不符合德政一爱一民的思想。

但周代又确实用栗木做的土神牌位,所以孔子也不好正面批评宰我,而只是从 思想方法上来说,既然已经过去了的事,就不要去追究它了。

不管这件事本身的是非曲直,孔子这里所表现的,到的确是一种既往不咎的 宽恕一精一神。

所谓破镜难圆,覆水难收。

生米既已煮成了熟饭,说也无益,劝阻徒劳, 追究也于事无补,不如不说的好。

人们常说:“过去的就让它过去吧。”

或者说:“坦白从宽,抗拒从严; 既往不咎,立功受奖。”

是不是都是这种宽恕一精一神呢?

【22】子曰:「管仲之器小哉。

」或曰:「管仲俭乎?」曰:「管氏有三归,官事不摄,焉得俭?然则管仲知礼乎?」曰:「邦君树塞门,管氏亦树塞门。

邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫。

管氏而知礼,孰不知礼?」

【注释】(1)管仲:姓管名夷吾,齐国人,春秋时期的法家先驱。

齐桓公的宰相,辅助齐桓公成为诸侯的霸主,公元前645年死。

(2)三归:相传是三处藏钱币的府库。

(3)摄:兼任。

(4)树塞门:树,树立。

塞门,在大门口筑的一道短墙,以别内外,相当于屏风、照壁等。

(5)反坫:坫,音diàn。

古代君主招待别国国君时,放置献过酒的空杯子的土台。

【译文】孔子说:“管仲这个人的器量真是狭小呀!”有人说:“管仲节俭吗?”

孔子说:“他有三处豪华的藏金府库,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”

那人又问:“那么管仲知礼吗?”

孔子回答:“国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁。

国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的设备,管仲也有这样的设备。

如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢?”

【解读】在《论语》中,孔子对管子曾有数处评价。

这里,孔子指出管仲一不节俭,二不知礼,对他的所作所为进行批评,出发点也是儒家一贯倡导的“节俭”和“礼制”。

在另外的篇章里,孔子也有对管仲的肯定一性一评价。

【23】子语鲁大师乐,曰:「乐其可知也:始作,翕如也;从之,纯如也,缴如也,绎如也,以成。

【注释】(1)语:音yù,告诉,动词用法。

(2)大师:大,音tài。

大师是乐官名。

(3)翕:音xī。

意为合、聚、协调。

(4)从:音zòng,意为放纵、展开。

(5)纯:美好、和谐。

(6)皦:音jiǎo,音节分明。

(7)绎:连续不断。

【译文】孔子对鲁国乐官谈论演奏音乐的道理说:“奏乐的道理是可以知道的:开始演奏,各种乐器合奏,声音繁美;继续展开下去,悠扬悦耳,音节分明,连续不断,最后完成。”

【解读】孔子对学生的教育内容极为丰富和全面,乐理就是其中之一。

这一章反映了孔子的音乐思想和音乐欣赏水平。

【24】仪封人请见,曰:「君子之至於斯也,吾未尝不得见也。

」从者见之。

出曰:「二三子何患於丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。

【注释】(1)仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。

封人,系镇守边疆的官。

(2)从者见之:随行的人见了他。

(3)丧:失去,这里指失去官职。

(4)木铎:木舌的铜铃。

古代天子发布政令时摇它以召集听众。

【译文】仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”

孔子的随从学生引他去见了孔子。

他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”

【解读】孔子在他所处的那个时代,已经是十分有影响的人,尤其是在礼制方面,信服孔子的人很多,仪封人便是其中之一。

他在见孔子之后,就认为上天将以孔夫子为圣人号令天下,可见对孔子是佩服至极了。

【25】子谓韶,「尽美矣,又尽善也。

」谓武,「尽美矣,未尽善也。

【注释】①《韶》:舜时的乐曲名。

②美、善:美指声音,即艺术形式方面;善指思想内容方面。

③《武》:周武王时的乐曲名。

【译文】孔子评论《韶》乐说:“声音美极了,内容也好极了。”

评论《武》乐说:“声音美极了,内容却不够好。”

【解读】孔子在齐国听到《韶》乐时“三月不知肉味”(《迷而》)如此沉醉,当然 会认为它尽善尽美了。

但他为什么会认为《武》乐内容不够好呢?这是因为,舜的天子之位是禅让 而得,所以孔子认为他那个时代的代表一性一乐曲“尽美”又“尽善”,而周武王的 天子之位是由讨伐商纣得来的,尽管是正义的,但却“未尽善”。

可见,孔子评论文艺作品是以政治标准为前提的,也就是说,政治标准第一,艺术标准第二。

撇开对艺术的评论而运用于生活于事业中,尽善尽美的标准是对于完美的追求,表现出严肃认真而执着的生活与工作态度。

说起来,依然是一种古典主义的一精一神,在今天行色匆匆的现代人身上似乎不多见了。

【26】子曰:「居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?」

【注释】①敬:严肃认真,如“敬业”,指对工作严肃认真。

【译文】孔子说:“作领导不宽容,行礼仪不严肃认真,遭遇丧事的时候不悲哀我用什麽来观察这种人呢?”

【解读】没有什麽值得观察的,当然也就是被否定的对象了。

这里最值得我们重视的是“居上不宽”的问题。

在另外的地方,孔子曾反复从正面说:“宽则得众。”

(《陽货》、《尧曰》)宽容就能得到群众拥护。

并把“宽”作为“仁”的五个方面内容之一。

荷裔美国作家亨德里克.房龙曾写过一本有世界影响的名著《宽容》,把宽容作为人类文明进步的重要标志。

如果说,宽容对于一般人来说都非常重要的话,那麽,对于居于上一位的领一导一人来说,就更应该是一种必须具备的素质了。

所谓“水至清则无鱼,人至察则无徒。”

水太清澈了,清澈到像游泳池里的水一样,那时没有鱼儿能够在里面生存的;人太明察,太苛刻了,苛刻到像眼睛里容不得一粒沙子一样,那是没有人愿意跟随你的。

俗话说:“金无赤足,人无完人。”

其实也是说的这个道理。

再中国历史上,有许多“宽则得众”的著名典故和故事,诸如楚庄王绝缨尽慷,孟尝君不杀与自己夫人通一奸一的门客,汉高祖重用陈平,曹一操一下《求贤令》选拔那些虽然有这样那样缺点但确有才干的人,唐太宗不追究郭子仪的儿子得罪自己,宋太祖宽容受贿的宰相赵普,宋太宗宽容酒醉的功臣孔守正和王荣,如此等等,不一而足。

而与此相反,因“居上不宽”而自食其果的例子也同样是不胜枚举。

因此可以说“居上不宽”是领导者的致命伤,而宽容的肚量则是作为一个领导者的起码要求。

越是进入民一主的时代这一点就越发突出。

这是所有领导者或想做领导者的人必须牢牢记在心上的信条。

.shici { line-height: 25px; font-weight: lighter; font-size: 11pt; padding-left:4em; text-indent: 0; color: #003333; }.jingwen { color: #006600; background:#FFFFEC; border:1px solid #666; padding:5px; margin-bottom:10px; }.yiwen { color:Teal; }.jiedu { color:#660000; }.comment { color:DarkSlateGray; }.yinyong { color: #3333CC; }.pingxi { color:#000000; }

共2页 上一页 1 2 下一页
《论语注释》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【0!”】孔子谓季氏,「八佾舞於庭,是可忍也《论语注释》第03章 八佾

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版