周易译注
姤(卦四十四)
——梦中相亲出行
【原文】
翼下乾上)姤(1):女壮(2),勿用取女(3)。
初六:系于金柅(4),贞吉。
有攸往,见凶。
赢豕争踯躅(5)。
九二:包有鱼(6),无咎。
不利宾(7)。
九三:一臀一无肤,其行次且。
厉,无大咎。
九四:包无鱼,起凶(8)。
九五:以杞包瓜(9),含章(10),有陨自天(11)。
上九:辞其角(12),吝,无咎。
【注释】
(1)姤(gou)是本卦的标题。
姤用作“遘”,意思是遇合,也用作婚媾的“媾”。
全卦的内容与出行和婚姻有关,并且都是占问梦中景象,即梦占。
标题取“姤”的两种意义。
(2)壮:受伤。
(3)勿用:不利。
取;用作“娶”。
(4)金柅(ni):铜制的纺车转轮把手。
(5)赢豕:瘦猪。
孚:用作“桴”,意思是牵引。
踯躅(Zhizhu):徘徊不前的样子。
(6)包:用作“疱”,意思是厨房。
(7)宾:宾客,这里指宴请宾客。
(8)起:动。
(9)以:倚靠,缠着。
包瓜:匏瓜。
(10)含章:很有文彩。
(11)陨:掉下,落下。
(12)姤:遭遇,这里指遇上野兽。
其:而。
角:搏斗。
【译文】
始卦:女子受伤,不利于娶女。
初六:衣服挂在纺车转轮的铜把手上了,占得吉兆。
占问出行,则见凶象。
拉着不肯前进的瘦猪。
九二:厨房里有鱼,没有灾祸。
不利于宴请宾客。
九三:一臀一部受了伤,走起路来十分困难。
危险,但没有大灾难。
九四:厨房没有鱼,一动就凶险。
九五:缠着把树往上长的轮从很好看,突然从很高的地方掉下一个瓜。
上九:碰上野兽,同它搏斗,危险,结果没有灾祸。
【读解】
在周代,算得上顶顶重要的事的,只有战争和祭祀,因而受到极度重视。
除此之外,其它一切事,饮食男一女,婚丧嫁娶,种田经商,生老病死,冬去春来等等,都在小事之列。
隆重的仪式,繁琐的规程,艺术的装点,虔诚的态度,深遂的智慧,统统都奉献给了祭扫和战争,“小事”是不配享用的。
这一卦所记,正是梦中所见的生活琐事,并且确有梦的特点:事与事之间没有逻辑联系,思路有很大的跳跃一性一,一会是婚姻,一会是出行,一会是瘦猪,一会是厨房一中的鱼,一会是一臀一部受伤,一会是地瓜掉下,一会是与野兽搏斗,显得稀奇古怪,纷纸杂陈。
这些梦象本身是偶然出现的,同储存于脑中的记忆表象有关。
古人不理解这一点,以为是神秘的征兆;而后世的说《易》者,却一本正经地要从中去发掘深意,未免荒唐可笑,正如缘木求鱼,完全找错了地方。