周易译注
困(卦四十七)
——严刑酷罚的展示
【原文】
(坎下兑上)困(1):亨。
贞大人吉,无咎。
有言不信(2)。
初六:一臀一困于株木(3),人于幽谷(4),三岁不觌(5)。
九二:困于酒食,朱绂(6)方来,利用享把。
征,凶。
无咎。
六三:困于石(7),据于蒺藜(8),人于其宫,不见其妻,凶。
九四:来徐徐(9),困于金车(10)。
吝,有终。
九五:劓刖(11),困于赤绂,乃徐有说(12),利用祭祀。
上六:困于葛藟(13),于臲兀(14)。
曰动,悔有悔。
征,吉。
【注释】
(1)困是本卦的标题。
困的意思是困厄,倒霉和关押。
全卦专讲刑狱。
“困”字与内容有关,又是卦中多见词,所以用作标题。
(2)言:用作“愆”,意思是罪过。
信:申辩,说清楚。
(3)困:这里的意思是挨打。
株木:指打人的刑杖。
(4)幽谷;这里指监狱。
(5)觌(di):看见。
(6)朱绂(fu):红色的服装,这里代指穿红色服装的民族。
(7)石:嘉石。
古代树立在朝门左边当众的地方,用于惩罚犯人。
(8)蒺藜:这里代指监狱。
(9)徐徐;慢行的样子。
(10)金:禁。
金车:关押犯人的囚车。
(11)劓(yi):割掉鼻子。
刖(yue):砍掉脚。
(12)徐;逐渐。
说:用作“脱”。
(13)葛藟(lei):一种有刺的蔓生植物,种在监狱外,以防犯人逃跑。
(14)臲兀(niewu):木桩,围在监狱外,防止犯人越狱。
【译文】
困卦:亨通。
占问王公贵族得吉兆,没有灾祸。
有罪的人无法申辩清楚。
初六:一臀一部挨了刑杖打,被关进牢房,三年不见外界天日。
九二:酒醉饭饱,穿红衣的敌人来犯,于是祭犯求神。
占问出征,得凶兆。
没有灾祸。
六三:被捆在嘉石上示众,又被关在四周有蒺藜的牢里,释放回到家里,妻子却不在了,凶险。
九四:犯人被关在囚车里,慢慢走来。
这很不幸,但最后被释放了。
九五:被穿红衣的人抓去,割掉鼻子,砍断了脚,后来逐渐逃脱,赶快祭祝求神保枯。
上六:被关在四周有葛廷和木桩的监狱里,想动身越狱的话,就会悔上加悔。
占问出征,得到吉兆。
【读解】
中国古代历史上,从来没有过民一主政治,民众从来就是被治理和奴役的对象,而治理和奴役民众的人从来就不受约束,可以为所欲为,无法无天,因而有“刑不上大夫”之说。
“困卦”中所讲的刑狱,便是专门用来治理平民百姓的。
刑罚的方式和种类可谓丰富多彩,手段可谓无所不用其极,历史可谓悠久辉煌。
泱泱大国,能列为国之骄做的品种,理当在“四大发明”之外加上严刑酷罚。
为了怕犯人逃走,想出了断脚、割鼻、刺面。
为了防止犯人传宗接代,想出了宫刑。
为了防止报复,想出了诛灭九族。
为了警告众人,想出了担枷示众,囚车游街。
为了让犯人记取教训,想出了棒打屁一股。
还有臼刑、五马分一尸一、鞭一尸一等等。
总而言之,在用暴力手段统治民众方面,中国古代的统治者具有世界级的水准。
据说卡夫卡当年在慕尼黑当众朗读小说《在流放地》(其中详细描述一架“杀人机器”的功用和特点)时,有人吓得逃走,有人当场晕倒。
我们读《周易·困卦》,该有什么反应呢?