【原文】花之有利于人,而无一不为我用者,芰荷是也;花之有《闲情偶寄》种植部 ○玫瑰

闲情偶寄查询

请输入关键字:

例如:闲情偶寄

闲情偶寄 - 种植部 ○玫瑰

闲情偶寄

种植部 ○玫瑰

【原文】

花之有利于人,而无一不为我用者,芰荷是也;花之有利于人,而我无一不为所奉者,玫瑰是也。

芰荷利人之说,见于本传。

玫瑰之利,同于芰荷,而令人可亲可溺,不忍暂离,则又过之。

群花止能娱目,此则口眼鼻舌以至肌体毛发,无一不在所奉之中。

可囊可食,可嗅可观,可插可戴,是能忠臣其身,而又能媚子其术者也。

花之能事,毕于此矣。

【译文】

花当中对人有益,而且它的益处都能被我使用的,是荷花;花当中对人有益,而且我离不开它所有侍奉的,是玫瑰。

荷花对人有利,本书的前面已经说过。

玫瑰的益处,同荷花一样,而让人觉得可亲可爱,不忍心同它有短暂的分离,这一点超过了荷花。

群花只能愉悦人的眼睛,玫瑰则使人的口眼鼻舌,以至肌体毛发,全在它的侍奉范围内。

可以熏香可以吃,可以闻可以看,可以插可以戴,既是一位忠臣,又能施展它媚人的妙术。

花的本领,全集中在它身上了。

共2页 上一页 1 2 下一页
《闲情偶寄》未分类项
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】花之有利于人,而无一不为我用者,芰荷是也;花之有《闲情偶寄》种植部 ○玫瑰

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版