【原文】王天下有三重焉,其寡过矣乎!上焉者,虽善《中庸白话文》第29篇

中庸白话文查询

请输入关键字:

例如:中庸白话文

中庸白话文 - 第29篇

中庸白话文

第29篇

【原文】

王天下有三重焉,其寡过矣乎!上焉者,虽善无征,无征不信,不信民弗从。

下焉者,虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。

【译文】

治理天下能够做好议礼仪、订制度、定文字这三件重要的事,就可以减少过失了吧!过去的礼仪制度虽然好,但年代久远,得不到验证,得不到验证就不能使人民信服,不能使人民信服老百姓就不会听从。

身为圣人而处在低位的人,他所主张的礼仪制度虽然好,但由于没有尊贵的地位,也不能使人民信服,不能使人民信服老百姓就不会听从。

【原文】

故君子之道,本诸身,征诸庶民,考诸三王而不缪,建诸天地而不悖,质诸鬼神而无疑,百世以俟圣人而不惑。

质诸鬼神而无疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。

【译文】

所以君子治理天下,先修养自身的德行,并从老百姓那里得到确认。

用夏、商、周三代先王的做法来考察而没有错误,立于天地间与天地相合而不违背,质问于鬼神幽灵而没有怀疑,百世以后待到圣人来验证也没有什么不理解的地方。

质问于鬼神而没有疑问,这是知道天理;百世以后待到圣人来验证也没有什么不理解的地方,这是知道人意。

【原文】

是故君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。

远之则有望,近之则不厌。

【译文】

所以君子的举止能世世代代成为天下的规范,行为能世世代代成为天下的法度,语言能世世代代成为天下的准则。

远离君子的人有仰慕之心,靠近君子的人无厌烦之意。

【原文】

《诗》曰:“在彼无恶,在此无射。

庶几夙夜,以永终誉。”

君子未有不如此,而蚤有誉于天下者也。

【译文】

《诗经》说:“在那里没有人憎恶,在这里没有人厌烦,日日夜夜一操一劳啊,永远保持美好的名声。”

君子没有不这样做,而能够早早在天下享有美名的。

共2页 上一页 1 2 下一页
《中庸白话文》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】王天下有三重焉,其寡过矣乎!上焉者,虽善《中庸白话文》第29篇

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版