【原文】故至诚无息,不息则久,久则《中庸白话文》第26篇

中庸白话文查询

请输入关键字:

例如:中庸白话文

中庸白话文 - 第26篇

中庸白话文

第26篇

【原文】

故至诚无息,不息则久,久则征,征则悠远,悠远则博厚,博厚则高明。

博厚,所以载物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。

博厚配地,高明配天,悠久无疆。

如此者,不见而章,不动而变,无为而成。

【译文】

所以,极端真诚是永不停止的。

永不停止就会保持长久,保持长久就会有效验,有效验就会悠远无穷,悠远无穷就会广博深厚,广博深厚就会高大光明。

广博深厚,就能承载万物;高大光明,就能覆盖万物;悠远长久,就能生成万物。

广博深厚可以与地相比,高大光明可以与天相比,悠远长久则是永无止境。

达到这样的境界,不必表现也会明显,不必活动也会有变化,无所作为也会自然有成就。

【原文】

天地之道,可一言而尽也。

其为物不贰,则其生物不测。

天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。

【译文】

天地的道理,可以用一个“诚”字来概括。

因为诚本身专一不二,所以生育万物,深奥难测。

天地的道理,就是广博、深厚、高大、光明、悠远、长久。

【原文】

今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。

今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不一泄,万物载焉。

今夫山,一卷石之多,及其广大,草木生之,禽一兽居之,宝藏兴焉。

今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍鲛龙鱼鳖生焉,货财殖焉。

【译文】

今天我们所说的天,开始只有一点点的亮光罢了,等到它无边无际时,日月星辰都悬挂在它上面,世间万物都被它覆盖。

今天我们所说的地,开始只有一撮泥土那么多罢了,等到它广博深厚时,承载像华山那样的崇山峻岭也不觉得重,汇聚众多的一江一河湖海也不会泄漏,世间万物都被它承载着。

今天我们所说的山,开始只有小石块那么大罢了,等到它高大广阔时,草木花卉在上面生长着,飞禽走兽在上面居住着,金银宝藏从上面开发出来。

今天我们所说的水,开始只有一勺水那么多罢了,等到它浩瀚无涯时,鲛龙鱼鳖等都在里面生活,万物都在里面繁殖生长出来。

【原文】

《诗》云:“维天之命,於穆不已。”

盖日天之所以为天也。

“於乎不显,文王之德之纯。”

盖日文王之所以为文也,纯亦不已。

【译文】

《诗经》说:“上天的道理啊,深远而又永无止尽!”这大概就是说的苍天之所以为苍天的原因吧。

“多么显赫光明啊,周文王的品德纯正无二。”

这大概就是说的周文王之所以被称为“文”的原因吧,他纯洁的道德也没有止息的时候。

共2页 上一页 1 2 下一页
《中庸白话文》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】故至诚无息,不息则久,久则《中庸白话文》第26篇

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版