【原文】夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处《道德经直译》三十一

道德经直译查询

请输入关键字:

例如:道德经直译

道德经直译 - 三十一

道德经直译

三十一

【原文】

夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。

君子居则贵左,用兵则贵右。

兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。

胜而不美,而美之者是乐杀人。

夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。

吉事尚左,凶事尚右。

偏将军居左,上将军居右。

言以丧礼处之。

杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。

【直译】

兵器不是好东西,是战争的祸殃,为人类所憎恶,所以有道的人不用它。

君子十爱十处于左,用兵者则居于右。

兵器不是好东西,不是君子所用的东西,只是不得已的时候才去用它,平静不争是最好的。

即使战胜了,也不要赞美,赞美战争的胜利,就是表示喜欢杀人,喜欢杀人是不可能得志于天下的。

平时凡是有吉庆的事,都以左边为上十位,但战时及丧事则以右边为上十位。

大将军居左,指战员居右。

这是说以丧礼来对待战争。

战胜之后,对于伤亡的人,也用悲哀的心情去追悼他们。

共2页 上一页 1 2 下一页
《道德经直译》诸子百家
起名测名
黄历查询
诗词歌赋
实用查询
免费测试
猜你喜欢
网名大全

【原文】夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处《道德经直译》三十一

© 2007-2022 喜蜜滋

手机版】 【电脑版